有奖纠错
| 划词

Este hombre es un ignorante que sólo tiene fachada.

这个人虚有其表,其实非常无知。

评价该例句:好评差评指正

La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.

生活其实很简单。做了决定就不要回头。

评价该例句:好评差评指正

En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.

这个玩具在卡洛斯手里变成了名副其实的科学工具。

评价该例句:好评差评指正

Considero que esa afirmación no es exagerada.

我并不认为这是言过其实

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser dignos militantes del Partido.

我们要做名副其实的党员。

评价该例句:好评差评指正

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实不然。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实族群,有些还颇具规模。

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

总的来,主席组织安理会的工作,不其实质。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la mutilación genital femenina equivale a un delito de agresión contra una niña.

例如,切割女性生殖器官其实是对儿童实施的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

En rigor,yo no debiera estar aquí ahora

其实, 此刻我不该呆在这里.

评价该例句:好评差评指正

No hay nada que sea realmente erróneo en el Acuerdo de Paz de Lomé propiamente dicho.

其实《洛美和平协定》本身并没有问题。

评价该例句:好评差评指正

El tema de la posición de la mujer en la sociedad es, esencialmente, una cuestión política.

˙ 妇女在社会中的地位问题其实是政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Las dos pasantías de Koulikoro se refieren a funciones administrativas y no tienen un objetivo puramente militar.

在库利科罗的两项培训涉及行政职能,其实不含军事目的。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, la cifra de indicadores no pertinentes debería ser de al menos 15 (véase el punto anterior).

其实,不相干的指标的数字至少有15项(见前一项)。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cuando la Secretaría presentó el presupuesto, trató los puestos como si ya se hubieran aprobado.

然而,在秘书处提出的这个预算中其实已将它们视为已获核准的员额或职位了。

评价该例句:好评差评指正

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实功能特派团。

评价该例句:好评差评指正

No necesito explayarme sobre el contenido del proyecto de resolución, ya que es esencialmente el mismo de años anteriores.

关于决议草案的内容,我不需要谈,因为其实质内容与往年的决议草案相同。

评价该例句:好评差评指正

La principal barrera no es tanto la tecnología sino la adopción de prácticas empresariales de comercio electrónico en las operaciones.

主要障碍其实并不是技术而是在业务中采用电子商务办法。

评价该例句:好评差评指正

Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.

如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la LMA, algunos estiman que en el proyecto de definición se considera “escrito” lo que francamente no lo es.

至于示范法,有些人认为定义草案考虑到书面形式,其实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


社教, 社论, 社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La verdad es que yo y el fútbol nunca nos hemos llevado muy bien.

其实我和足合。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Pues yo siempre he querido ir a Japón.

其实我一直想去日本。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero la verdad es que de sabor no tienen nada que ver.

其实味道完全同。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Sí que es verdad que pienso que está más enmascarada.

其实我觉得现在更加隐蔽。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero bueno, eso no es lo más importante de ahora.

其实是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, pues la verdad es que me encanta practicar deportes.

其实呢,我很喜欢运动。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Vamos, que la gente tampoco lo tiene muy claro.

其实人们对此也是很清

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bien puestos dan mucho arreglo, no se piense.

好好布置的话,其实错。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos gustan las cosas simples de la vida en realidad.

其实我们喜欢生活中简单的事物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, la verdad es que había alguna persona que estaba un poco despistada.

其实嘛,有的人有点困惑。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues este aterrador panorama existe en realidad.

这种可怕的情况其实是存在的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La verdad es que hay muchos prejuicios.

大家对这种疗法其实成见

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

Pero la policía no se acercaba ni por gusto.

其实,警察才高兴来呢!

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Es la mirada de un corazón partido.

你装过头了 其实内在是一颗破碎的心。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Es más, mis hermanos habían ido para Argentina.

其实我的兄弟们当时已经回去了。

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Vale, a mí también me gusta el cine.

好啊,其实我也喜欢看电影。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

La verdad es que yo soy una persona que siempre me gusta oler rico.

其实我一直都喜欢闻到好闻的味道。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y la verdad es que esta receta la vi por Instagram.

其实是我在ins上看到的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Esto que parece como una latita de cerveza, realmente es como un té de hierbas.

这个啤酒罐造型的其实是凉茶。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

En realidad no son tan malos.

他们其实人还坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


深处的, 深的, 深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接