有奖纠错
| 划词

Los demás no han podido venir.

其余人都来不了 .

评价该例句:好评差评指正

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

其余23.1%人口没有宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión.

我准备继续讨论委员会结构其余部分。

评价该例句:好评差评指正

Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.

移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.

其余56%贷款(601 395美元)组织管理。

评价该例句:好评差评指正

Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元其余余额已经结到特别信托基金。

评价该例句:好评差评指正

La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.

其余国家情况仍不清楚,监测小组将继续调查。

评价该例句:好评差评指正

Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.

其余妇女愿意继续工,但她们更偏向于减少工

评价该例句:好评差评指正

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

其余14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员案件。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.

所以,可以设想,其余仍然保留。

评价该例句:好评差评指正

La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.

其余信息资料涉及基于使用金属钠变体工艺方面经验。

评价该例句:好评差评指正

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到合理保证。

评价该例句:好评差评指正

Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.

其余5个员额都调到了日程安排办公室。

评价该例句:好评差评指正

Y como dije ayer, seguiré consultando con los demás miembros de la Conferencia la próxima semana.

正如我昨天所说那样,我下星期将继续与本会议其余成员协商。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha formulado recomendaciones en relación con las pérdidas personales restantes alegadas en estas reclamaciones.

小组就这些索赔中主张其余个人损失做出了建议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.

但是,澳大利亚充分执行了大部分特别建议,也部分执行了其余建议。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se concedieron 70 permisos; 600 fueron denegados y los demás solicitantes (380 personas) no recibieron respuesta.

只有70人获得许可,600人被拒绝,其余380人根本没有得到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

En los 11 casos restantes, las víctimas y los testigos no pudieron identificar claramente a los autores.

其余11个案子中,受害者和证人不能明确识别犯罪人。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.

其余国家参加者加入各自最感兴趣和对其最有直接关系小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.

并立即与他签了合,之后才面试选拔了成员。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.

这么处理。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Y de la cuál dependen todas las de más.

取决于它。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los otros cargos eran del dominio público.

工人们要求有关生活条件和医务工作

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En cambio, Amaranta y los demás que fueron a misa se la quitaron sin dificultad.

相反地,阿玛兰塔和教堂里人,毫不费劲就把自己十字擦掉了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se olvidó de todo lo demás.

说完,他就把一切抛到脑后了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Lo demás eran paredes de argamasa y ventanas de los vecinos.

灰泥墙壁和邻居们窗子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo demás ya sabrás tú cómo manejarlo.

事怎么办,你以后会知道。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.

他们这一种族人一样,身材矮小,可憎而不可怕。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.

不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中人始终找不到共

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

De lo demás me encargo yo.

我来想办法对付。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

He recibido más lechuzas de Hogwarts por causa de ellos que de todos los demás juntos.

从霍格瓦彻飞来关于他们猫头鹰比加在一起还要多。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La mitad del grupo de batalla ha zarpado ya y el resto de barcos se unirán mañana.

战斗群已经有一半在海上,舰艇明天也要起航加入了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asistían unos tres mil ciudadanos y los demás, que no podían abandonar sus puestos, se conectaron por red.

到会公民有三千人左右,无法离开岗位人,则通过网络参加。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tan tan, se acabó, ahora continuamos con el resto de mi base y vamos a acabar con mis labios.

这样,就完成了,现在继续我底妆部分,最后嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El resto de la familia siguió el ejemplo.

人也仿效他样子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

36 Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.

36 又使自己和雅各相离三天路程。雅各就牧养拉班羊。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

En los 2 próximos vídeos te enseñaré el resto de los verbos irregulares en presente.

在接下来两个视频中,我将教您现在时不规则动词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Contra Angela Rodriguez carga tambien el resto de la oposición.

反对安吉拉罗德里格斯也加载了反对派部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El resto del país tarde de reyes y noche, marcada por el cielo estrellado.

国王和夜晚国家下午,以繁星点点天空为标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接