有奖纠错
| 划词

El feliz padre corrió al cuarto de los niños para ver a su nuevo hijo.

兴高采亲冲进育婴室看他子。

评价该例句:好评差评指正

No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.

决不能使新伙伴关系产力和兴高采情绪渐渐消逝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转, 忸怩, 忸怩作态, 纽带, 纽扣, 纽约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estaba tan contenta que no quise estropearle su entusiasmo.

她当时那么,我真不想去扫她兴。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego añadió: -Sea usted quien sea, se alegrará de verlo.

接着,他又说: “不管您是谁,大伙儿见到您一定会。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En tanto que las damas del castillo esto pasaban con don Quijote, el Cura y el Barbero se despidieron de don Fernando y sus camaradas, y del Capitán y de su hermano y todas aquellas contentas señoras, especialmente de Dorotea y Luscinda.

城堡几位女同唐吉诃德说话时候,神甫师也正在同费尔南多伙伴,上尉兄弟,以及那些女子们,特别是多罗特亚卢辛达告别。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Aunque era nuevo en el oficio, él lo conocía bastante bien para no esperar aquella recepción festiva a las ocho de la mañana, y menos de una anciana sin misericordia que a primera vista le pareció una loca fugitiva de las Américas.

虽然从事这行时间不长,但他已经非常清楚,他们不可能受到如此接待,还是在早上八点钟。何况对方是一位并不慈祥老妇,第一眼看上去像是从美洲逃出来疯子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


农村的, 农村性, 农夫, 农夫谣, 农户, 农户住房, 农会, 农活, 农家, 农家场院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接