Ese continente, en efecto, debe recibir una ayuda y una atención particulares.
非洲大陆确实应该得到特别 援助和特别
援助和特别 关照。
关照。
En contextos en los que la percepción de la "ruptura" del matrimonio o de la relación de convivencia en pareja está estigmatizada, las redes informales de cuidado y apoyo pueden desintegrarse y exponer aún más a las mujeres al riesgo de quedarse sin hogar.
 婚姻或同居关系
婚姻或同居关系 “解体”势必带来耻辱
“解体”势必带来耻辱 环境下,非正式
环境下,非正式 关照和支持网络或许并
关照和支持网络或许并 存
存 ,加剧了妇女无家可归
,加剧了妇女无家可归 危险。
危险。
La Sra. Azouri (Líbano) dice que la prostitución continúa siendo una práctica ilegal, pero que desde el informe inicial se ha introducido legislación para proteger a los menores delincuentes y juzgarlos, no en virtud del Código Penal sino como una categoría distinta, en la que se tiene especialmente en cuenta el cuidado y la protección de éstos.
Azouri女士(黎巴嫩)说,卖淫仍是非法 ,但自初次报告以来,作为一个强调关照和保护
,但自初次报告以来,作为一个强调关照和保护 单独类别、而
单独类别、而 是
是 《刑法》范围内制订了保护和对待未成年罪犯
《刑法》范围内制订了保护和对待未成年罪犯 法律。
法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。