Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那公开就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组的项主要战略是在工作中保持透明和公开。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了次非公开会议,与各方继续对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
国渔船可以公开进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你再发表的有关需要透明度和公开性的讲。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有种公开、可预期和非歧视性的金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的公开会议是在伦敦攻击事件发生不久之后举行的。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直接负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escandalizado, el primer marqués conminó al hijo a que hiciera un desmentido público.
老侯爵恼羞成怒, 威吓儿子公开否认此事。
Se fomentará de forma generalizada la información pública sobre los asuntos gubernamentales.
全面推进政务公开。
Invertir en mis habilidades. Habilidades como liderazgo, como comunicación, como hablar en público, como negociación.
投资我技能。领导、沟通、公开演讲、谈判等技能。
La noticia no la sabría el mundo hasta el día siguiente.
这个消息直到二天才向世界公开。
Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.
我们从个完全公开模式变成了个完全私人模式。
Es durante la pandemia mundial de COVID cuando escuchamos sus primeras palabras en público.
正是在全球新冠疫情大流行期间,我们听到了她公开讲话。
Esta plaza originalmente se usaba para hacer ahorcamientos públicos pero la remodelaron toda.
这个广场最初用于公开处决,但后来被彻底改造。
Además, Bernard hizo público que había tenido un hijo por métodos naturales.
此外,伯纳德还公开表示,主管通过自然方法有了个孩子。
Es decir, el miedo a ser juzgado, humillado o hacer el ridículo públicamente.
就是指,害怕被公开审视,羞辱或嘲笑。
Evitar o escapar de entornos muy públicos.
回避非常公开场合或者从中逃跑。
Y si sí es así, ¿por qué no decirlo abiertamente frente a la persona?
答案若是肯定,那为什么不当着对方面公开说呢?
No se lo dijo a nadie, pues habría sido un reconocimiento público de su inutilidad.
她没有向任何人说她快要瞎了,因为这么说就是公开承认自己无用了。
Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha revelado.
达西先生并没有允许我把他所说话公开外界声张。
Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.
但是在这以前,梅梅象学习弹琴时那样,坚毅地公开显示自己天才。
Al principio del siglo XIX, Miranda empezó a usar el nombre Colombia de manera pública.
在19世纪初,米兰达开始公开使用Colombia这个名字。
Pero estoy dispuesto a debatir el tema abiertamente con Wu.
公开坦诚交流。”
En cuanto esté disponible para el público general, su precio subirá.
这东西旦向社会公开发售,那价格会飞样向上涨。
¡Quiero que ese niño se disculpe públicamente ante tus hijos!
我就是要那个小鬼公开向你儿女认错!
Hemos profundizado sin cesar la información pública sobre los asuntos gubernamentales.
持续深化政务公开。
Mi vida personal la dejo para mí y no para todo el mundo, sólo el trabajo.
我会保留自己私人生活,不会向所有人公开,我只公开工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释