Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一就遭受了指责。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个宣布核武器国家。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员地结束了讨论。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加和主动积极交流以及加强问责制。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在遴选活动中,挑选了20名“儿童大使”。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受,但不应以之取代对。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组一项主要战略是在工作中保持透明和。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理随后举行了一次议,与各方继续对。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除委员另有决定,委员议均应举行。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员对与缔约国进行坦诚、对表示赞赏。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员所参考报告详尽清单。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔船可以进入索马里沿海水域。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和性讲。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到常愉快以和透明方式和你们大家共事。
El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.
巴基斯坦欢迎召这次辩论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
性和有效性应当是安全理事相互关联目标。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在法庭上宣布裁决。
Se trata asimismo de desarrollar un sistema comercial y financiero abierto y no discriminatorio.
还应该有一种、可预期和歧视性金融和贸易制度。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天议是在伦敦攻击事件发生不久之后举行。
Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.
纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦预算,并承认对该区直接负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escandalizado, el primer marqués conminó al hijo a que hiciera un desmentido público.
老侯爵恼羞成怒, 子否认此事。
Se fomentará de forma generalizada la información pública sobre los asuntos gubernamentales.
全面推进政务。
Invertir en mis habilidades. Habilidades como liderazgo, como comunicación, como hablar en público, como negociación.
投资我技能。领导、沟通、演讲、谈判等技能。
La noticia no la sabría el mundo hasta el día siguiente.
这个消息直到第二天才向世界。
Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.
我们从一个完全模式变成了一个完全私人模式。
Es durante la pandemia mundial de COVID cuando escuchamos sus primeras palabras en público.
正是在全球新冠疫情大流行期间,我们第一次听到了她讲话。
Esta plaza originalmente se usaba para hacer ahorcamientos públicos pero la remodelaron toda.
这个广场最初用于处决,但后来被彻底改造。
Además, Bernard hizo público que había tenido un hijo por métodos naturales.
此外,伯纳德还表示,主管通过自然方法有了一个孩子。
Es decir, el miedo a ser juzgado, humillado o hacer el ridículo públicamente.
就是指,害怕被审视,羞辱或嘲笑。
Evitar o escapar de entornos muy públicos.
回避非常场合或者从中逃跑。
Y si sí es así, ¿por qué no decirlo abiertamente frente a la persona?
答案若是肯定,那为什么不当着对方面呢?
No se lo dijo a nadie, pues habría sido un reconocimiento público de su inutilidad.
她没有向任何人她快要瞎了,因为这么一就是承认自己无用了。
Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha revelado.
达西先生并没有允许我把他所话外界声张。
Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.
但是在这以前,梅梅象学习弹琴时那样,坚毅地显示自己天才。
Al principio del siglo XIX, Miranda empezó a usar el nombre Colombia de manera pública.
在19世纪初,米兰达始使用Colombia这个名字。
Pero estoy dispuesto a debatir el tema abiertamente con Wu.
坦诚交流。”
En cuanto esté disponible para el público general, su precio subirá.
这东西一旦向社会发售,那价格会飞一样向上涨。
¡Quiero que ese niño se disculpe públicamente ante tus hijos!
我就是要那个小鬼向你女认错!
Hemos profundizado sin cesar la información pública sobre los asuntos gubernamentales.
持续深化政务。
Mi vida personal la dejo para mí y no para todo el mundo, sólo el trabajo.
我会保留自己私人生活,不会向所有人,我只工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释