有奖纠错
| 划词

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于两方都

评价该例句:好评差评指正

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,是不

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在分配时间基础上”。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处问题。

评价该例句:好评差评指正

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“”而不是“相同”时间。

评价该例句:好评差评指正

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“字,先讨论最后句。

评价该例句:好评差评指正

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法是,象我们同事所提样,删除“对两个程项目地分拨[分配]时间”。

评价该例句:好评差评指正

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个分拨时间问题就是这个意思。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个程项目地分拨[分配]时间”等字。

评价该例句:好评差评指正

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

”内容已被列入美国/联合王国提案。

评价该例句:好评差评指正

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是我对“分配时间”解。

评价该例句:好评差评指正

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最、最正和最均衡解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论地分拨或地分配时,我们谈不止个问题。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“词不能独立存在。

评价该例句:好评差评指正

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是个很不筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

贸易委员会是负责实施和执行《竞争法》主要机构。

评价该例句:好评差评指正

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

竞争法》并不载有任何述及域外适用条款。

评价该例句:好评差评指正

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

众对贸易委员会看法褒贬不

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

贸易委员会似乎与某些管机构保持着良好关系。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应维护标准,并让人们看到它在维护这些标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Impulso de la equidad en la educación y de la mejora de su calidad.

推动教育公平发展和质量

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Por tanto, aboga por una educación igualitaria.

因此,她张教育公平

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Desarrollo de una educación más equitativa y de mejor calidad.

发展更加公平更高质量的教育。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.

以公正监管促进公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La injusticia ambiental, que vivimos destruye nuestro continente.

我们所处的不公平环境正在摧毁我们的大陆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿ Crees que es justo para tí?

你觉得这对你来说公平吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

Creo que ya no ha ganado nada y me parece injusto.

我认为他没有赢得任何东西,这对我来说似乎不公平

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.

他们自称是批判当局和不公平现象的政治批评团体。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .

温柔地看着受惊的字母,选择公平地说“对不起”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Qué valores te parece que representa tu equipo –juego limpio, nacionalismo, persistencia–?

你认为你支持的队伍的价值观是什么——公平竞争,义,坚持不懈?

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.

有人认为它没有体现出人意志,是有缺陷、不公平的。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们情绪激动地大声叫骂这世界的不公平

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tiene sus imperfecciones y esto es mucho más ajustado, ¿qué es lo que hacemos?

生活有它的不完美之处,这也更加公平,那么我们该如何呢?

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.

第六,要公平,不要霸凌。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

No seas injusto, Ignacio, yo hago lo que puedo.

别抱怨不公平,Ignacio,我只是做该做的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esta injusticia para con él creó lógica y velozmente el deseo de desquite.

这么不公平地对待他,理所当然会迅速激起他报复的欲望。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.

“如果不能分配得如此公平,就无法在他们中间生存下去。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me parece justo. ¿Amigos? Me ofreció la suya.

“我觉得这样很公平。让我们做好朋友吧?”她握了我的手。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El resultado es justo o el resultado es injusto.

结果公平或结果不公平

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No es justo lo que dices.

“这么说是不公平的,”她说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海上救助, 海上微波, 海蛇, 海狮, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接