El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了份对于两方都协。
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,是不。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在分配时间基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处“”问题。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“”而不是“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“”字,先讨论最后句。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另个可能做法是,象我们同事所提样,删除“对两个程项目地分拨[分配]时间”。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个分拨时间问题就是这个意思。
Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.
我们也可以选择删除“对两个程项目地分拨[分配]时间”等字。
La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.
“”内容已被列入美国/联合王国提案。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“分配时间”解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最、最正和最均衡解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论地分拨或地分配时,我们谈不止个问题。
En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.
我认为,“”词不能独立存在。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
人道主义筹资仍然是个很不筹资来源。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
贸易委员会是负责实施和执行《竞争法》主要机构。
La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.
《竞争法》并不载有任何述及域外适用条款。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
众对贸易委员会看法褒贬不。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
贸易委员会似乎与某些管机构保持着良好关系。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有决策和行动中都应维护和正标准,并让人们看到它在维护这些标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impulso de la equidad en la educación y de la mejora de su calidad.
推动教育公平发展和质量。
Por tanto, aboga por una educación igualitaria.
因此,她张教育公平。
Desarrollo de una educación más equitativa y de mejor calidad.
发展更加公平更高质量的教育。
Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.
以公正监管促进公平竞争。
La injusticia ambiental, que vivimos destruye nuestro continente.
我们所处的不公平环境正在摧毁我们的大陆。
¿ Crees que es justo para tí?
你觉得这对你来说公平吗?
Creo que ya no ha ganado nada y me parece injusto.
我认为他没有赢得任何东西,这对我来说似乎不公平。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判当局和不公平现象的政治批评团体。
Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .
温柔地看着受惊的字母,选择公平地说“对不起”。
¿Qué valores te parece que representa tu equipo –juego limpio, nacionalismo, persistencia–?
你认为你支持的队伍的价值观是什么——公平竞争,义,坚持不懈?
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现出人意志,是有缺陷、不公平的。
Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.
他们情绪激动地大声叫骂这世界的不公平。
Tiene sus imperfecciones y esto es mucho más ajustado, ¿qué es lo que hacemos?
生活有它的不完美之处,这也更加公平,那么我们该如何呢?
Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.
第六,要公平,不要霸凌。
No seas injusto, Ignacio, yo hago lo que puedo.
别抱怨不公平,Ignacio,我只是做该做的。
Esta injusticia para con él creó lógica y velozmente el deseo de desquite.
这么不公平地对待他,理所当然会迅速激起他报复的欲望。
Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.
“如果不能分配得如此公平,就无法在他们中间生存下去。”
Me parece justo. ¿Amigos? Me ofreció la suya.
“我觉得这样很公平。让我们做好朋友吧?”她握了我的手。
El resultado es justo o el resultado es injusto.
结果公平或结果不公平。
No es justo lo que dices.
“这么说是不公平的,”她说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释