有奖纠错
| 划词

Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.

双方议定不公布条约.

评价该例句:好评差评指正

El diario publica la noticia de su matrimonio.

报纸公布了他结婚的消息。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布

评价该例句:好评差评指正

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府的采购通告均以方语言公布

评价该例句:好评差评指正

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同通报于6月和10月隔6个月公布一次。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

请缔约国公布委员会的《》。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.

关的问题是,所公布的内容要多详细。

评价该例句:好评差评指正

Se pide también al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还请缔约国公布委员会的《》。

评价该例句:好评差评指正

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表的概要。

评价该例句:好评差评指正

Esta información estará disponible en el sitio web de la SPM.

这些信息将在妇女政策特别秘书处的网站上公布

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha dictado fallos y emitido opiniones de excelente calidad.

国际法院公布了高质量的判决和

评价该例句:好评差评指正

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项程序的看法和调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.

这是一个要逐步实现的明文公布的目标。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要求诸于某些法域。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países, sólo las decisiones administrativas de algunos órganos están sujetas a publicación obligatoria.

在有些法域中,只有某些机构的行政规定必须公布

评价该例句:好评差评指正

Por lo general existen leyes específicas que requieren la publicación de esas normas.

通常都在具体的法律中要求公布这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.

和助理法的职务外活动也在互联网上公布

评价该例句:好评差评指正

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还请缔约国公布委员会的《》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Alicia, ¿no vas a contárselo a tu hermana antes de hacerlo público?

艾丽西亚 你不打算公布之前 先告诉你姐姐吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En el centro de la estación hay carteles informativos.

车站的中心有信息公布栏。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Dentro de unos días publicaré las respuestas correctas.

几天后我会公布正确答案的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Las prioridades de este proceso de vacunación las hemos dado a conocer públicamente.

我们已经公布了疫苗接种的优先级。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen fue presentada por la cadena argentina TyC sports.

该图片由阿根廷TyC sports电视台公布

评价该例句:好评差评指正
中西家主席习近平演讲

El mes pasado, China promulgó la Normativa para Perfeccionar el Ambiente Comercial.

上个月,中公布了《优化营商环境条例》。

评价该例句:好评差评指正
Aula际版4

Mm… ¿Y cuántas? No lo sé. No lo pone.

嗯......多少人? 我不知道。没有公布出来。

评价该例句:好评差评指正
Aula际版4

Buf, pues si ha salido el anuncio en el periódico se presentará un montón de gente.

哦,那么如果这个广告是公布上的话,会有一大批人去的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no queire que esas fotos vean la luz, renunciará a la alcaldía durante nuestro careo en la radio.

如果你能电台辩论中放弃竞选市长,这些照片就不会公布出去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La asamblea seguía en silencio, pendiente de escuchar el nombre del cuarto vallado.

会场一片寂静,所有人都等待着公布最后一位面壁者。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Trece dineros —proclamó—, ¡pero! —gritó— el muchacho puede tener un cómplice que se haya llevado la parte que falta.

“这里有十三元。”官员公布数目,“可是… … ”他忍不住愤慨地吼,“这孩子说不定还有其他伙把钱拿走了啊!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Predijeron al fin la latitud y longitud del impacto: al noroeste de la capital de China.

新闻终于公布了预测的撞击点的经纬度,首都的西北方向。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A que la decisión se conocerá esta tarde.

该决定将于今天下午公布

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Casa Real solo difundió estas fotos para preservar la intimidad de los alumnos.

王室公布这些照片只是为了保护学生的隐私。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Otra, que su entorno la había identificado por detalles publicados en prensa.

另一个说法是,她的随从通过媒体上公布的详细信息确认了她的身份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

El balance oficial es de una quincena de policías y cuatro civiles asesinados.

官方公布的死亡人数为十五名警察和四名平民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Estas cosas no se anuncian, ha dicho.

他说,这些事情都没有公布

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

La Nación presenta los títulos del miércoles, 25 de enero de 2024.

La Nación 将于 2024 年 1 月 25 日星期三公布标题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集

Mañana se conoce el dato oficial del Indec para abril.

明天将公布 4 月份的官方 Indec 数据。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集

La Nación presenta los títulos del lunes, 13 de mayo de 2024.

La Nación 公布 2024 年 5 月 13 日星期一的标题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接