有奖纠错
| 划词

Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.

把比赛推迟到明天.

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

多边开发银行也采用种做法。

评价该例句:好评差评指正

Estas delegaciones dijeron preferir la eliminación del párrafo 3.

些代表表示更删除第3款。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也证实申诉人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条保持条约有效。

评价该例句:好评差评指正

Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.

些代表重新使用主席案文。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores son partidarios de dar una mayor prioridad a esta producción de energía renovable.

农民较优先从事此类可再生能源的生产。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同一折中措辞的国家认为,一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,与其他一些国家则给予法律确认。

评价该例句:好评差评指正

Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.

会员国提交的书面材料中至少有两份后者。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表选择适用该议定书的办法。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.

委员会通常赞成采用一种更在整个部开展的做法。

评价该例句:好评差评指正

La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.

区域内的人口组成情况越来越一点。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación se inclina a creer que la Comisión no debe intentar determinar esas reglas generales.

俄罗斯代表认为委员会不应试图制定样的基本准则。

评价该例句:好评差评指正

Dicho eso, puede conformarse con las propuestas realizadas, aunque preferiría que se mantuviera la redacción original.

基于一谅解,她可以接受提出的任何提议,但最初措词。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, parece existir una tendencia en la CDI favorable a la elaboración de directrices generales.

不过,委员会中似乎更拟订一般性准则。

评价该例句:好评差评指正

Tienden a considerar que el problema es de índole meramente económica y no un problema de discriminación.

认为问题仅仅是一个经济问题,不是一个歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores de recursos tienen la tendencia a considerar que emergencia, reconstrucción y desarrollo son entidades separadas.

资金来源机构把紧急救援、重建和发展分为不同的范畴。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que prefiriera conservar la fecha de la presentación oficial de la reclamación como momento pertinente.

因此,委员会保留正式提出求偿的日期作为最恰当的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo de Estudio prefería referirse, no al "principio" sino al "objetivo" de la integración sistémica.

因此,研究组提交体系一致的“目标”不是“原则”。

评价该例句:好评差评指正

La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.

现代大众媒体为了兜售新闻一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,于事无补。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棱堡, 棱角, 棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero por qué esta cultura de la mayoría tiende hacia la impuntualidad.

但为什么大数人的文化不守时。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En cambio, Uruguay ha tendido a la emigración más que a atraer inmigrantes.

相比之下,乌拉圭人口外流而非吸引移民。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sus gustos suelen ser modernos y sofisticados.

他们的品味往往现代且精致。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Una vez ya centré el qué quería ser, tendí a querer ser piloto.

当确定自己未来想做的职业时,我选择成为飞行员。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

También estamos programados para preferir las cosas simples que requieren poca carga mental.

我们天生喜欢那些简单且不需要力的事物。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Y hay momentos en los que es más pasional, entonces está más café.

有时候,当他加激情时,就咖啡色。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Por eso yo me inclino a que tiene un carácter más a su padre.

所以我认为她性格像她父亲。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El primero es mucho más centralista, es decir, con ganas de tener más control sobre todo.

前者中央集权,也就是说,他希望得到的控制权。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sin embargo, la mayoría de las mentes tienden a inclinarse hacia un lado o hacia el otro.

然而,大数人的思想其中一个方面。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Está en este momento gobernando el PSOE con un partido que lo que quiere es la República.

(安娜·罗萨·奎塔纳)现在是社会工人党执政,这个政党是共和体制的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además de las cajas los gatos también suelen buscar cajones, cuencos y otros objetos en los que puedan caber.

除了盒子,猫咪也寻找箱子,大碗或者其他可以装下它们的东西。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un extravertido tiende a usar la memoria a corto plazo y, por lo tanto, puede llegar a asociaciones rápidas.

的人使用短期记忆,因此可以快速地产生联想。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los niños tienden a creer lo que dicen sus padres.

孩子们会信任他们父母所说的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O sea tendencia a concentrarse en un conjunto de gustos o actividades muy pequeño, especialmente si estos intereses son repetitivos.

也就是说,集中一些很微小的喜好或活动,特别是如果这些兴趣是重复性的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El observatorio aclara que aun así, hoy por hoy se sigue prefiriendo usar la expresión " buscar en Google" .

观察站澄清说,尽管如此,目前人们仍然使用“buscar en Google(在谷歌上搜索)”这一表达。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y solemos lamentarnos acerca de las situaciones.

我们抱怨情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un hecho que ha podido inclinar las votaciones hacia Argentina.

能够使选票阿根廷的事实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El ticket medio suele ser más alto porque suelen comprar más cantidad.

-平均票价通常较高,因为他们购买

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sí, las mujeres suelen tender más hacia el estándar.

是的,女性往往标准。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y si esto se mantiene en el tiempo tendemos a somatizar.

如果这种情况持续一段时间,我们就会躯体化。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


离婚的, 离家出走者, 离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接