有奖纠错
| 划词

La vieja promesa asumida por las naciones más ricas de destinar el 0,7% del producto interno bruto a los países menos desarrollados no se ha cumplido hasta ahora, salvo las honrosas excepciones que constituyen Noruega, Luxemburgo, Dinamarca, Suecia y Holanda.

最富有家早先作出了内生产总值0.7%专门用于援助较不发家,但这一承诺迄今未得到履行,不、卢森堡、丹麦、瑞典和荷兰是值得钦佩例外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气, 液化器, 液化石油气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

The Garfield Show

De las millones de especies que habitan este planeta, nadie ganó ni merece más respeto y admiración que el gato.

在这个星球上栖息数以百万计物种中,没有人比猫赢得或值得更多

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞演讲合

Y así los define y establece nuestra Constitución, que ha sido el mayor éxito político de nuestra reciente historia, y que supuso la culminación de un proceso que mereció una admiración y un reconocimiento internacional extraordinarios.

《宪法》正是这样定义确立这些价值观,这是近代史上最伟大政治成就,也是一个值得际社会高度认可过程结晶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物, 一般地, 一般概念,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接