有奖纠错
| 划词

Si estuviéramos de acuerdo en esto —y es como poner la carreta delante de los bueyes— ¿cómo se relacionarían los cambios hechos en el párrafo 8 y, supongo que también en el párrafo 9, con la redacción que le hemos dado al párrafo 11?

如果我们同意这样做——这是本末倒置——那么对8段、我认为还有9段改动如何同现在11段中提法相配合?

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición (que no debería necesariamente insertarse en el capítulo 10) podría prever una responsabilidad basada en una falta, con la inversión de la carga de la prueba, similar a la disposición relativa a la responsabilidad del cargador en el párrafo 1 del artículo 31 (anteriormente, párrafo 1 del artículo 29).

此种条文(不一定列10)可以规定偿责任以过失为依据,举证责任倒置,与31(1)条(原29(1)条)中有关托运人偿责任条文类似。

评价该例句:好评差评指正

Ello entraña reafirmar la orientación hacia aspectos fundamentales como las aptitudes básicas de investigación, una vigilancia basada en información de inteligencia, la confiscación de valor equivalente, la inversión de la carga de la prueba en cuanto al origen de los activos, la detección del movimiento transfronterizo de divisas y otras intervenciones conexas.

这需要恢复对一些基本方面视,比如基本调查技能、注警务工作、估价没收、对财产来源实行举证责任倒置、越境货币侦察,以及其他相关措施。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 7 del artículo 12 señala a la atención de los Estados Parte la inversión de la carga de la prueba con respecto al origen lícito del producto del delito, enfoque que aminora la dificultad que enfrentan las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley para probar que los ingresos se derivan del delito estableciendo una presunción a tal efecto y dejando al delincuente la tarea de refutar la presunción.

12条7款提请各缔约国注意对于收益合法来源举证责任倒置问题,这一做法确立了资产来自犯罪假设,而由犯罪人反驳该假设,从而减少了执法部门证明资产来自犯罪困难。

评价该例句:好评差评指正

La variante propuesta parte de la hipótesis de que la responsabilidad del cargador por no haber facilitado toda información, documentos u otros datos que puedan ser razonablemente necesarios debe estar basada en la negligencia que dicho incumplimiento entrañe, con una inversión de la carga de la prueba (lo que refleja el criterio aplicable a la responsabilidad del porteador) y de que esta disposición será únicamente aplicable a la relación entre el cargador y el porteador.

该备选案文所依据推定是,未提供合理信息、单证等偿责任应该以疏忽为依据,并且举证责任倒置(该案文在这方面反映了有关承运人偿责任条文),该条文应适用于规范托运人和承运人之间关系,保留2款原始案文中备选案文A即可对该条规则加以限定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sobriamente, sobriedad, sobrina, sobrinazgo, sobrino, sobrio, sobros, soca, socada, socaHñero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

Bien adaptando los clásicos paraguas invertidos del olivar.

很好地适应了橄榄林中倒置雨伞经典布局。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, un muro al revés, una barrera de contención para los propios habitantes.

也就是说,这是一堵倒置墙,一道用来限制当地居民自由屏障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Es el artista mexicano, Raúl de Nieves, su performance inaugura la exposición La Torre invertida.

他是墨西哥艺术家劳尔·德尼维斯,他表演开启了展览《倒置塔》。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Y también el escenario principal esa torre Fer invertida.

主舞台那座倒置铁塔。

评价该例句:好评差评指正
Euge Oller - 功学的少年

Pues empezamos la casa por el tejado.

那我就先做了个倒置开始。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

La inversión del pronombre personal DU y TU indica que se trata de una pregunta.

个人代词DU和TU倒置表示这是一个疑问句。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Ahora, no me digas que pasaste por alto el sombrero volteado.

现在,别告我你没注意那个倒置帽子。

评价该例句:好评差评指正
NUDE PROJECT PODCAST

Ojo, nosotros somos invertidos y también tenemos mucha gente vestida de negro en el fondo.

注意,我倒置,背景中还有很多人穿着黑色衣服。

评价该例句:好评差评指正
Nómadas

Bueno, lo que vemos realmente es una casa que fue construida literalmente al revés.

实际上,我是一座完全倒置建造房子。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Si nosotros vemos la luna llena, los cráteres forman una especie de conejo al revés.

如果我满月,月球上环形山会形一种倒置兔子形状。

评价该例句:好评差评指正
Nómadas

Pero es que estoy viendo, allí al fondo, una casa al revés.

但是我在远处一所倒置房子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando esa luz llega al ojo a través de la pupila, forma una imagen invertida en la retina.

当光线通过瞳孔进入眼睛时,会在视网膜上形倒置图像。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Más tarde sustituyó el bidón por una caja de tortura acuática en la que se sumergía cabeza abajo.

后来,他把水桶换了一个倒置浸没水下刑具箱。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Ahh, hola señor petauro, enigma de los árboles, morador invertido de la noche, mofándote de la gravedad con.

啊,你好佩陶尔先生,树木之谜,倒置黑夜居民,嘲讽重力与。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Tenemos aquí otro de los símbolos  importantes en el ámbito funerario, antorchas " a la funerala" , antorchas boca abajo.

这里还有另一个在葬礼领域中重要象征——“倒置”火炬,即口朝下火炬。

评价该例句:好评差评指正
Torres en la Cocina

Hemos acabado la crema pastelera y la dejamos en el baño invertido para que vaya enfriando, que quede bien fría.

已经完了糕点奶油, 我把它放在倒置浴缸里让它冷却下来,它很冷。

评价该例句:好评差评指正
La biblioteca de Julio

¿Por qué has vuelto a los misterios del revés y tus enigmas, lo que nunca entenderás, son esas cosas tan claras?

你为何又回倒置神秘与你谜题之中?那些你永远无法理解, 恰恰是如此清晰事物。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Sobre uno de los lados de la cascada, los empleados del parque habían colocado una bandera de los Estados Unidos al revés.

在瀑布一个侧面,公园员工挂了一面倒置美国国旗。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quizá hayas pensado esto alguna vez: sabes que el mecanismo del ojo es como una cámara que proyecta una imagen invertida en tu retina.

或许你曾有过这样想法:你知道眼睛机制就像一台相机,将倒置图像投射视网膜上。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La segunda montaña rusa es el Tornado, del tipo montaña rusa invertida, que alcanza una velocidad de 60 kilómetros por hora y realiza varios loops en su recorrido.

第二个过山车是龙卷风,这是一个倒置过山车,其速度达每小时60公里,沿途会进行几个循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


socar, socarra, socarrar, socarrén, socarrena, socarrina, socarrón, socarronado, socarronamente, socarronería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接