有奖纠错
| 划词

El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.

社会主义制度是人民幸福.

评价该例句:好评差评指正

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会满足非洲特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.

但是在这一阶段必须经常性供资。

评价该例句:好评差评指正

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安一般声明,此类是这项文书主题事项。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供所作任何

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

们必须维护这项条约完整性和权威性,并条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须以色列人,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

Al principio, los proveedores podrían dar garantías adicionales de suministro.

首先,供应方能够提供额外供应

评价该例句:好评差评指正

Toda garantía que suministrara el OIEA requeriría la aprobación de su Junta de Gobernadores.

原子能机构提供任何都需经其理事会核准。

评价该例句:好评差评指正

También deberían reafirmar su compromiso de respetar las garantías negativas de seguridad.

核武器国家还应重申对消极安承诺。

评价该例句:好评差评指正

Asegurémonos entonces de cumplir nuestro compromiso para con los pobres del mundo.

因此,让们确履行对世界穷人作出

评价该例句:好评差评指正

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合国系统对其最弱势成员

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.

尽管外国直接投资流量一直在增加,趋势是无法

评价该例句:好评差评指正

La primera es el uso de los tratados de garantía.

第一个是条约使用。

评价该例句:好评差评指正

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到合理

评价该例句:好评差评指正

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人健康状况,有助于减少卫生领域不平等现象,有助于病人得到适当治疗,避免增加人民额外开支,同时还能加强公共机构。

评价该例句:好评差评指正

El 83,39% de la población cuenta con agua de calidad microbiológica.

83.39%人口能使用微生物含量合格水。

评价该例句:好评差评指正

Los arreglos necesarios para cumplir nuestro compromiso se completarán en breve.

履行必要安排将很快完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食, 吃零嘴, 吃奶, 吃奶的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Te prometemos que le darás toda una sorpresa a la persona que la reciba.

收到信人会非常惊喜。

评价该例句:好评差评指正
裸熊

Ay, prometiste no hacer eso de nuevo!

过不会再犯

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Prometo que siempre habrá un sitio especial para tu pizza en mi barriga.

肚子里总有个特殊位置留给你做披萨。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅Vlog

Estamos seguros de que te va a encantar.

你会喜欢

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

226. Les aseguramos que averiguaremos las causas para ver si es nuestra culpa.

向您如果是过失,会调查所有情况

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

货物付款不会拖欠到7月底。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venga va, que seguro que nos lo pasaremos bien.

来吧,会玩得开心

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¿Estás segura de que lo llevabas al salir del baile?

“你能够离开舞会时候还挂着那东西吗?”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Si al final del día quedan pocos sabores, es una garantía de calidad para mí.

如果一天结束时只剩下几种口味,对来说这就是质量

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y que nos garantiza una convivencia que, como he destacado a menudo, es nuestro mayor patrimonio.

如此共存,正如经常强调,这是最大财富。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.

因此,要结果,关键是要有依据个人需要专业咨询。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pero todas las heladerías están probadas y aprobadas por mí, el sello de calidad hecho persona.

但所有冰淇淋店都经过了品尝和认可,有个人品质

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Le aseguro que encontraré a su perro. - Napoleón, que encontrará a Napoleón.

找回您狗 - 是拿破仑 你找回拿破仑。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El operador hace algún comentario reconfortante sobre los pistones articulados y el hierro pudelado del ascensor.

电梯操作员一再电梯构件安全可靠、运性能良好。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.

傍晚时分,人用呼喊声、掌声和共鸣声欢迎三领导人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y les aseguro que, para quienes estamos a punto de abandonar la adolescencia, son palabras muy valiosas.

向那些即将结束青春期,这些话非常有价值。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienes hijos, infórmate sobre las opciones existentes para que se encarguen de ellos en horario escolar.

如果你有孩子,关注现有信息以在上学时间安全。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Recuerda planearlos para que siempre sea algo saludable y no lo primero que te encuentras por ahí.

记住要有计划地吃小食,方式是健康,不要第一时间就去吃它。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Pues si pensamos un poco, todos los empresarios dependen de ellos para que sus fábricas y negocios funcionen.

来想想,所有企业家都是依靠工人才能工厂和生意正常运转。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

No era normal disponer del equipo para poder esquiar; la economía de las familias no daba para eso.

组团来滑雪并不是常见事,因为那时候经济状况也没有到达可以这项开销地步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃透, 吃晚饭, 吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接