有奖纠错
| 划词

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服到过节再穿吧.

评价该例句:好评差评指正

Me reservo mi opinión sobre el asunto.

对这件事我我的意见.

评价该例句:好评差评指正

Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.

他答应帮助我们, 但并不是毫无.

评价该例句:好评差评指正

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

亚那的遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.

TRIM电子记录系统已升级到TRIM环境。

评价该例句:好评差评指正

La pena de muerte permanece en los estatutos.

法令全书仍然死刑。

评价该例句:好评差评指正

En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.

在所收到的意见中对第三方的同意提出

评价该例句:好评差评指正

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器得以,许多还处于待命状态。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes también estaban apacentando dentro de la reserva cantidades cada vez mayores de ganado.

居民还在狩猎地放牧越来越多的牲畜。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el número de residentes en la reserva fluctúa entre 50 y 70.

因此,地居民人数在50至70之间浮动。

评价该例句:好评差评指正

Se conceden licencias especiales de caza a los antiguos residentes de la reserva.

政府向地前居民发放狩猎许可证。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会希望解提出国期待这种反对意见可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Por 168 votos contra 2 se mantiene el párrafo 18 de la parte dispositiva.

执行部分第18段以168票赞成、2票反对获得

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用商事

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍意见的倾向会适得其反而且引发担忧。

评价该例句:好评差评指正

Por 109 votos contra 28 y 21 abstenciones, se mantiene el párrafo 27.

第27段以109票对28票,21票弃权被

评价该例句:好评差评指正

80 Por 123 votos contra 14 y 20 abstenciones, se mantiene el párrafo 28.

第28段以123票对14票,20票弃权被

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意(b)项现有的措词。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.

但是如果对该项修改提出反对,则最初的持不变。

评价该例句:好评差评指正

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌, 胡子, 胡子茬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

La han conservado para que se recuerde qué había antes aquí.

它被保留了下来,让你记住这里曾经的一切。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.

过神秘雄伟的建筑,依旧保留传递着富有和智慧。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

你想要保留在此文本上的修改吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.

但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己的语言和制度。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El castellano se quedó con niger, que derivó en la palabra negro.

卡斯蒂利亚语中只保留了“niger”,由此衍生出“negro”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es además única en su estilo, ya que conserva el tipo arquitectónico novohispano.

它的风格很独特,因为它保留有新西班牙建筑风格。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos habitantes de Barcelonnette tienen parientes en México y las tradiciones mexicanas se preservan.

许多巴塞罗内特居民都有亲眷在墨西哥,保留着墨西哥的传统。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En latín representaban sonidos distintos y por eso la ortografía española las mantuvo.

在拉丁语中,这两个字母发音不同,因此西班牙语书写规则中将两个字母都保留了下来。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Todavía guardo ese DNI en algún cajón.

现在还在某个抽屉里保留着那个身

评价该例句:好评差评指正
包客的旅行Vlog

Tras ellos vinieron los españoles, de los cuales quedaría su sonoro nombre actual, Casa Blanca.

在他们之后,西班牙人来这里,将其响亮的名字卡萨布兰卡保留下来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Luego se dividieron, pero conservaron el símbolo patrio que había creado Francisco de Miranda.

后来分裂了,但是还是保留了弗兰西斯科·米兰达创造的国家象征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.

你毫无保留地追求你的目标,不惧任何艰难险阻。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Algunos de los elementos originales de la mezquita se conservan en la catedral.

一些原始的清真寺元素在主教堂里有所保留

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo conservaba un audio de mi yaya y decidí mandarlo.

保留了一段奶奶的语音,决定发出来。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

¿O prefieres conservar lo que ya tenemos aquí en la Tierra?

还是说,你更想要保留在地球上拥有的东西?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Por qué digo que se ha mantenido el género?

为什么说它保留了阴阳呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La regla es que la palabra mantiene su acentuación original, es decir, su gorra.

这个词保留它原有重音,就是它的“帽子”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

En el sur hay más tradición taurina.

在南部保留了更多斗牛传统。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Marruecos cuenta con un rico pasado hispano pero ¿conserva este legado en la actualidad?

摩洛哥拥有丰富的西班牙语历史,但如今是否还保留着这一遗产?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero el cuarto que le he reservado está al fondo.

不过,给您保留的那个房间在后边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


互补性, 互不侵犯条约, 互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接