El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。
Además del comercio, en el sector no estructurado existen también innumerables actividades productivas de distinta naturaleza, tales como talleres de mecánica, carpintería y soldadura, de herramientas y matrices para dar algunos ejemplos.
除业活之外,非正规门的其他生产活多,比如,手工艺、木工业和焊接作坊,工具和模具,在此就不一一列举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los teatros, circos, talleres, fábricas y locales públicos son desinfectados y se suspenden algunos eventos.
例如,剧院、跑马场、作坊、工厂以及公共场所都进行了消毒,同时还取消了一些活动。
Este cobertizo es el taller del abuelo Pig.
这个棚子猪爷爷作坊。
Mi padre tenía a cargo un molino de harina en la ribera del río.
我父亲负责河岸一个面粉作坊。
Despertó, tarde ya, y vio luz en el taller; su marido continuaba trabajando.
夜里醒了一次,醒来时她发现夜已很深,而丈夫作坊里还亮着灯。
En ese momento estaban requisando el taller de orfebrería.
这时,他们正要搜查首饰作坊。
Fue al taller y volvió de nuevo.
卡希姆又去了作坊一,回来后。
Pero a los treinta y cinco años proseguía en su pieza, aderezada en taller bajo la ventana.
但直到三十五岁,他仍然待在他那个改装成作坊房间里,在窗前干活。
Encerrado en su taller, su única relación con el resto del mundo era el comercio de pescaditos de oro.
他把自己关在作坊里,跟外界唯一接触售小金鱼。
Mandó un peón al obraje próximo, recomendándole el caballo, un buen animal, pero asoleado.
他派一个雇工骑马到邻近作坊去,嘱咐他要把马照管好,那一匹好马,但容易中暑。
Lo encerró en el antiguo taller del coronel Aureliano Buendía.
她把他关在奥雷连诺上校往日作坊里。
Pero cuando conoció el verdadero propósito de su visita, lo hizo sacar del taller.
但他知道了来访真实原因之后,叫来人把摇椅和格林列尔乡·马克斯上校一起抬作坊。
También hay talleres donde no se enseña a cocinar sino a organizarse.
还有一些工作坊不教烹饪,而教如何组织。
Lo recorría en el barco, volvía a su taller y se ponía a pintarla.
他在船上参观了一番,回到自己作坊开始作画。
En Mompox hay muchos talleres de joyas de filigrana.
在Mompox 有许多花丝珠宝作坊。
El taller sobre el cabello de Afrojuventudes se llamaba Altar de Altares.
关于非裔青年头发工作坊被称为“祭坛祭坛”。
Con lo que ganó compró piel para fabricar cuatro pares y como cada noche, la dejó sobre la mesa del taller.
用赚来钱买了足够做四双鞋子皮子,鞋匠把它放在作坊工作台上,像前几天一样。
Se encerró con tranca dentro de sí mismo, y la familia terminó por pensar en él como si hubiera muerto.
他把自己关在作坊里,家里人终于认为他似乎已经了。
En el 2021, unos meses después de iniciar el taller de Afrojuventudes, las cosas empezaron a alinearse.
2021年,在启动Afrojuventudes工作坊几个月后,事情开始步入正轨。
Pasaba de largo por el corredor, sin saludar a nadie, y se encerraba en el taller a conversar con el coronel.
他跟谁也不打招呼,走到长廊尽头,钻到作坊里去跟上校谈话。
No da con Azevedo Bandeira; hacia la medianoche, en un almacén del Paso del Molino, asiste a un altercado entre unos troperos.
他打听不到阿塞韦多·班德拉下落;快到半夜时,他在作坊街一家杂货铺里喝闷酒,一帮赶牲口人一言不合,争吵起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释