有奖纠错
| 划词

El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.

余下70%利润由双方享。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须确认和迅速解决余下各种障碍。

评价该例句:好评差评指正

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,结清余下项目及当前项目。

评价该例句:好评差评指正

El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.

死因裁判官就余下3宗案作出死因不明裁断。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.

孟加拉国政府正积极考虑加入余下2公约可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión adoptará oportunamente otras decisiones en relación con los debates generales sobre los temas restantes.

委员会将在适当时就有关余下项目般性辩论作出决定。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo determinó además que las reclamaciones de los tres grupos restantes requerían un examen individual.

小组还认定,余下组别中索赔需要得到逐单独审查。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性联系。

评价该例句:好评差评指正

Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.

余下切未了债务应改由现财政批款承担。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下问题是有些代表认为置于括号内令人有些困惑。

评价该例句:好评差评指正

El primer plazo de la estrategia se cumplió y todas las investigaciones restantes quedaron terminadas a fines del año pasado.

战略限已得到遵守,在去年年底已完成所有余下调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文余下,把置于括号内段落交给大会处理。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, el 47% ya se han aplicado y de las nueve restantes, ocho estarán aplicadas cuando termine el bienio en curso.

余下9项建议中,8项将在本两年结束时执行完毕。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积问题。

评价该例句:好评差评指正

Las restantes 959 no figuran ni en la base de datos de la PACI ni en la base de datos del Comité Ejecutivo.

余下959名索赔人既未列入公民信息总署数据库,也未列入管理委员会数据库。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión pendiente de resolución es la manera de diferenciar el terrorismo del principio de libre determinación en relación con los pueblos bajo ocupación extranjera.

余下问题是如何区恐怖主义与被外国占领人民自决权原则。

评价该例句:好评差评指正

Además, se detectaron 287 reclamaciones "E4" en las series restantes de dicha categoría que podían superponerse a 168 reclamaciones de la categoría "C" y a 203 reclamaciones de la categoría "D".

此外,这次搜索还发现,在余下几批“E4”类索赔中,有287件“E4”类索赔可能与“C”类中168件索赔和“D”类中203件索赔重叠。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, es menos probable que los siete prófugos restantes acepten entregarse voluntariamente que los acusados que fueron trasladados en la primera parte del presente año.

余下7名逃犯与今年上半年移交被告相比主动自首可能性比较小。

评价该例句:好评差评指正

Los 83 reclamantes restantes de este grupo no impugnaron satisfactoriamente la información de la PACI, por lo que no pueden participar en el programa de los "bidún".

该组中余下83名索赔人未能令人信服地反驳公民信息总署资料,因此没有资格参加“贝都因人”方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se podrían cubrir las libranzas pendientes y todavía quedaría algo; aunque, eso sí, algo mermado.

若卖掉土地,倒可以还清所欠的债款,而且还会有盈余,当然余下的也不会。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

Se perderá el resto de temporada.

他将缺席赛季余下的比赛。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Decidió vivirlos de forma totalmente distinta para que esos últimos días fueran los mejores 90 días de su vida.

他决定以一种完全不同的方式度过这余下的90天,让这些最后的时光成为他生命中最美好的90天。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Sí. Vengo aquí a asistir a un congreso. Éste es de 2 días. Luego, voy a aprovechar otros dos días para hacer turismo.

是的。我来这参加一个会议。这个会议要两天。然后,我要利用余下的两天旅游。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Ese niño va a nacer y tú nos vas a mantener a él y a mí el resto de tus días.

那个孩子即将出生,你将余下的日子支持他和我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Se avanzamos algo más, en el resto de la semana destacamos que jueves y viernes, las precipitaciones débiles en el extremo norte.

我们稍微提前了一点, 余下的时间, 我们重点关注四和五,远北地区的弱降雨。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero el instinto de conservación fue más fuerte que el furor: pensé que podría perder los otros remos y no sabía en qué momento podía necesitarlos.

可我谨慎的天性战胜了我的恼怒:我意识到这样一来我可能会损耗这余下的两支桨,而我随时都可能用到它们。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo borró de la memoria, aunque de vez en cuando en el resto de sus años iba a sentirlo revivir de pronto, sin que viniera a cuento, como la punzada instantánea de una cicatriz antigua.

她把它从记忆中抹去了,尽管余下的岁月,她时不时会感到它突然苏醒,出乎意料,就像旧伤疤瞬间疼痛一样。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Todos nuestros puntos buenos quedaron anulados, y sólo a partir de veinte volveríamos a disfrutar de sus pasteles de crema, sus tartas de vainilla, sus exquisitos bizcochos de ciruelas, como no habíamos de conocer otros en el resto de nuestras vidas.

此外,我们所有的积分都清零,只有攒到二十分以上才能再次享用她烤制的奶油蛋糕、香草馅饼,以及可口的梅子饼干,都是我们余下的人生中再也没有吃到过的美味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tenguerengue, tenia, teniasis, teñible, tenida, teñido, teñidura, teniendo en cuenta, tenienta, tenientazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接