有奖纠错
| 划词

1.Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.

1.他的作完美地了他的原则。

评价该例句:好评差评指正

2.Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.

2.那幅画充分了作者内心的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

3.La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.

3.忘我精神是他的质的集中

评价该例句:好评差评指正

4.El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.

4.的主人公了中国人民的勤劳勇敢精神。

评价该例句:好评差评指正

5.El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.

5.革新的愿望在一系列的改革中了出来.

评价该例句:好评差评指正

6.Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.

6.这将对该机的重视。

评价该例句:好评差评指正

7.Esos compromisos deben plasmarse en medidas prácticas.

7.这些承诺必须在具措施中。

评价该例句:好评差评指正

8.Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

8.这是人类团结精神的极其出色的

评价该例句:好评差评指正

9.Todos ellos son logros decisivos que reflejan nuestros objetivos compartidos.

9.这些都是我们共同目标的关键成就。

评价该例句:好评差评指正

10.Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.

10.第2了第二和第三个概念。

评价该例句:好评差评指正

11.Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.

11.该同一立场在决议草案L.68中。

评价该例句:好评差评指正

12.Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.

12.但这些机制不应政治或自行酌定的考虑。

评价该例句:好评差评指正

13.Ello es un reflejo claro de nuestro compromiso con la región de Asia.

13.这清楚地了我国对亚洲地区的承诺。

评价该例句:好评差评指正

14.El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

14.一项措施为对冲突地区实行武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

15.Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

15.我们认为,这种行动了各国装备自己的主权。

评价该例句:好评差评指正

16.Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

16.我们知道,冲突出存在于一个社会中的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

17.En el primer caso, habría que consignar en el texto la intencionalidad.

17.如果取前一种情况,则必须在案文中“故意”这个要素。

评价该例句:好评差评指正

18.Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

18.我们承认,安理事会的组成不能当今的地域政治实。

评价该例句:好评差评指正

19.Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.

19.主席团的成员组成将联合国各区域组的公平分配。

评价该例句:好评差评指正

20.El programa de desarrollo rural se inserta en intervenciones previstas que apuntalan la antedicha estrategia.

20.农村发展战略在作为战略柱石对准目标的各项干预措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapiña, rapiñar, rapingacho, rapista, rápita, rapo, rapónchigo, rapóntico, raposa, raposear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Mi deseo sublimado de jugar con trompetas mexicanas.

是我对演奏墨西哥小号的愿望的体现

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Reflejo de pluralidad y riqueza, de curiosidad y disfrute.

是多元化和丰富性、求知和享受的体现

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

3.A menudo morderse las uñas puede ser un signo de estrés emocional o mental.

有时候咬指甲是情感或精神焦虑的体现

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Pero no solo la diferencia es económica, sino que se ve en varios campos.

但差异不仅在经济上,还在多个领域中体现

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

5.Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.

正如预期的那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.En los peces se convierten en aletas, en las aves en alas, y en nosotros, en dedos.

在鱼类中,这种基因体现在鱼鳍,鸟类中是翅膀,在我们身上,则体现为指头。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

7.Este tipo de prácticas pueden reducir el " parloteo mental" , no solo cuando lo haces, sino habitualmente.

这个练习可以帮助我们减少“开小差”,而且这种帮助不仅体现在练习时,更会体现在平常生活中。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

8.Eso no sé... es verdad que no se refleja mucho en la serie.

我不知道… … 实际上这些并不怎么体现在电视剧里。

「Sensational Spain 趣味街访」评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

9.Y eso no se, es verdad que no se refleja mucho en las series.

而且,我不知道,这确实在电视剧中没有得到很好的体现

「Sensational Spain 趣味街访」评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

10.Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.

有人认为它没有体现出人民意志,是有缺陷、不公平的。

「BBC Mundo 资讯」评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

11.Tratamos de plasmar sabores Ecuatorianos, de Costa, Sierra, Amazonía y Región Insular.

我们试图体现厄瓜多尔之味,它的海滩、丘陵、亚马逊雨林和岛屿地区。

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

12.Cabe resaltar que el uso del llanito es un componente clave de la identidad gibraltareña.

值得注意的是," llanito" 的使用是直布罗陀特色的重要体现

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

13.En español somos más directos en el sentido de que no hablamos de " yo" .

在西班牙语中,我们更加直接的方面体现在我们不会用“我”。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.Lo que lo hace un modelo ecléctico.

这使得它体现出折中的特色。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.Les une una gran complicidad que queda reflejada en cada uno de los actos a los que asisten.

她们之间的深厚默契在她们参加的每一次活动中都得到了体现

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

16.¡El microcosmo de alquimistas y cabalistas, nuestro concreto amigo proverbial, el multum in parvo!

炼丹术士和神秘哲学家们的微观世界,我们熟悉的谚语的体现:麻雀虽小,五脏俱全!”

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

17.La honra a su mamá, a su pacha, se manifiesta en danzas y cánticos de antiguos sonares de anatas.

他们对大地之母的敬意都体现在舞蹈和直笛的颂歌之中。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

18.Cuánto más perdemos, más difícil es recuperarlo, lo que demuestra perfectamente esta tabla.

我们失去的越多,就越难拿回来,这一点在这张表中得到了完美的体现

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

19.De hecho, la inequidad como consecuencia de este modelo se ve también en los extremos de la ciudad.

事实上,这种模式导致的不公平现象也体现在城市的极端情况中。

「奇趣科普」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

20.Aquí, el español es considerado como una viva expresión de una rica herencia cultural forjada durante siglos.

在这里,西班牙语被认为是几百年来形成的丰富文化遗产的生动体现

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rascabaarriga, rascacielista, rascacielos, rascacio, rascadera, rascadillar, rascado, rascador, rascadura, rascalino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接