Las normas del derecho consuetudinario internacional sobre los conflictos armados internos tienden por una parte a proteger a los civiles, a los heridos y a los enfermos del flagelo de la violencia armada, y por otra a regular la conducción de las hostilidades entre las partes en conflicto.
故此,关于国内武

 的习惯国际规则不仅倾向于保
的习惯国际规则不仅倾向于保 平民、伤病员,使他们免遭武
平民、伤病员,使他们免遭武 暴
暴

 的祸害,而且对
的祸害,而且对
 各方进
各方进 的敌对
的敌对 动进
动进 规范。
规范。




 品快用完了, 医院也难以为
品快用完了, 医院也难以为 区域外接受治疗,并呼吁紧急建立医疗走廊。
区域外接受治疗,并呼吁紧急建立医疗走廊。 沙城和
沙城和



