Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.
秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利

合作秘书协助。
Se encomendó a la SEGIB que, en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio, dé seguimiento a las diversas iniciativas encaminadas a eliminar el hambre y la pobreza, impulsando en el seno de la comunidad iberoamericana programas de canje de deuda por educación.
首脑会议建议秘书处在《千年发展目标》的框架范围内,注意消除饥饿和贫穷方面的
种倡议,并在伊比利

共同体的范围内推动教育换债务方案。
El canal, contará con una programación de calidad y variedad surgida de los acuerdos con las siguientes instituciones: Fundación Televisa, Festival de México en el Centro Histórico, Cátedra Julio Cortázar, Festival Internacional Cervantino, Festival Puebla Instrumenta Verano, Feria Internacional del Libro de Guadalajara, Muestra de Cine Mexicano e Iberoamericano, Cátedra de Televisión Cultural Canal 22-Universidad Iberoamericana.
由于和以下机构达成了协议,该频道的
目水准提高、内容丰富:“Televisa基金会”、“历史中心墨西哥
”、“胡里奥·科特赛协会”、“国际塞凡提斯
”、“普埃布拉夏季

”、“瓜达拉哈拉国际书展”、“墨西哥和伊比利

电影
”、“第22频道在伊比利

大学主办的文化电视”。
Teniendo presente el mandato de la XV Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en Salamanca, contenido en la Declaración de Salamanca, y con la finalidad de fortalecer e institucionalizar las relaciones de la Conferencia Iberoamericana con las Naciones Unidas, para mejorar la colaboración entre ambas organizaciones, sería conveniente que se concediera a la Conferencia Iberoamericana la condición de observadora en la Asamblea General.
考虑到《萨拉曼卡宣言》中所载萨拉曼卡第十五届国家和政府首脑会议规定的任务,以及为了加强伊比利

会议同联合国的关系并使之体制化以加强两组织之间的合作,给予伊比利

会议在大会的观察员地位,应该是适当的。
La Secretaría General Iberoamericana tiene su sede en Madrid y, como órgano de apoyo a la Conferencia Iberoamericana, tiene los siguientes objetivos: a) contribuir al fortalecimiento de la comunidad iberoamericana y asegurarle una proyección internacional; b) coadyuvar a la organización del proceso preparatorio de las cumbres y de todas las reuniones iberoamericanas; c) fortalecer la labor desarrollada en materia de cooperación en el marco de la Conferencia Iberoamericana, promoviendo la cooperación de conformidad con la Declaración de Bariloche; y d) promover los vínculos históricos, culturales, sociales y económicos entre los países iberoamericanos, reconociendo y valorando la diversidad de sus pueblos.
伊比利

秘书处的总部设在马德里,作为支助伊比利

会议的机构,其目的如下:(a) 促进加强伊比利

共同体并确保其成为一个国际计划;(b) 协助组织首脑会议及一切伊比利

会议的筹备进程;(c) 促进伊比利

会议框架范围内的合作工作,按照《巴里洛切宣言》促进合作;(d) 促进伊比利

国家间的历史、文化、社会、经济联系,承认并珍视其民族的多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
牙国王 Felipe VI 演讲精选
牙国王 Felipe VI 演讲精选
3
合集
3
合集
4
合集
4
合集
牙莱昂诺尔公主演讲精选 Pues claro, en 1914, Faustino Rodríguez San Pedro, un antiguo ministro español y presidente de la Asociación Unión Iberoamericana, propuso fijar esta fecha para, cito textualmente, ni más ni menos.
当然,1914
,前西
牙部长兼伊比利亚美洲联盟协会主席福斯蒂诺·罗德里格斯·圣佩德罗 (Faustino Rodríguez San Pedro) 提议设定这个日期,我引用一下,不
也不少。
牙国王 Felipe VI 演讲精选
牙莱昂诺尔公主演讲精选
3
合集 Y antes de los Oscar, Málaga empieza su festival de cine español e iberoamericano, y la sección oficial la inaugura 'Alguien que cuide de mí' Elvira Lindo, escritora y guionista, se pone, por primera vez, detrás de las cámaras.
在奥斯卡颁奖典礼之前,马拉加开始其西
牙和伊比利亚美洲电影节,官方部分由“照顾我的人”揭幕,编剧兼编剧埃尔维拉林
首次站在镜头后面。