Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在以已经执行过了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满以就出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点以就落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你以说的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以一直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把以有的圆珠笔换成了这只。
Antes se hacía la estera a mano.
以手制作席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点以我能把作完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以报告的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以的发言,以充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生说,恢复作的重点是“建设得比以更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她以的作作一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了以建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组以的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以的数字相比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以所缔结协定的活力的办法。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月底以获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tengo la sensación de que Haku y yo nos conocimos hace mucho tiempo.
我和白龙就见过面了。
Además he recuperado mi cuerpo, pero no soy yo mismo!
而且我已经恢复到的身体了,但是这不是我!
Antiguamente, iban con puntos entre cada una de las letras.
,每一个字母后面都要有一个句点。
Pero, ¿se te ha quedado como antes?
那你的腿还和一样吗?
Creo que todavía tiene más fuerza que antes.
和相比我的腿更结实了。
Pasó lo mismo una vez que una chica le dio calabazas.
被女孩甩掉的时候,就发过一次。
Hace tiempo que te conocía a través de las tarjetas de la biblioteca.
其实很早我就在图书馆的借书卡上注意到你了。
¡Qué raro! Ahora mismo me siento como si te conociera de toda la vida.
真不可思议 我有种感觉 很久 就已经认识你了。
Déjame pensar, yo he visto esa mochila azul en otro lugar.
让我想想,我看过这个蓝色的背包。
Las veces anteriores que he visitado a Machu Picchu, he comprado los boletos con anticipación.
去马丘比丘的时候,我都是提买票的。
Solo tendría sentido si antes jugaba bien y ahora juega mal.
只有打得而现在打得不才有意义。
No eres capaz de pensar en qué persona eras antes.
你不能想象自己的样子。
Hace un poco más de un año, yo tomé esta foto.
一年多,我拍下了这张照片。
Por eso esta letra causó cierta polémica en el pasado.
因此,在,“K”这个字母引起过一些争议。
Había sido el fundador de las Juventudes Republicanas de Aragón.
是阿拉贡共和青年组织的创始人。
Tenemos también los aromas antiguos que se utilizaban, que a día de hoy siguen oliendo.
我们还有用过的香薰,现在闻起来还有香味。
Pues yo la diría que me gusta mucho lo que teníamos de antes.
我会说,我真的很喜欢我们的样子。
Leía hace tiempo una fantástica definición de lo que es la sangría.
我在很久读过一个关于桑格利亚酒的奇妙定义。
Debe quedar claro que lo que teníamos antes era mucho, pero mucho peor.
应该清楚的是,我们的情况要糟糕得多。
Antiguamente, una ciudad rodeada por montañas tenía una gran ventaja a la hora de defenderse.
在,群山环绕的城市在防御时刻具备更大的优势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释