Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.
令人遗,核武器国家违背了他们承诺。
Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.
令人遗,研究所核心财务仍很差。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗,这一鼓舞人心趋势只例外,而非规律。
Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.
令人遗,关于我们信息,我们很少得到反馈。
Sin embargo, es deplorable que 17,1 millones de personas sigan dependiendo del ACNUR.
但令人遗,仍然有1 710万难民属于难民务高级专员办处负责。
Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.
令人遗,尽管我们不断取得进展,但我们还没有实现这些目标。
Cabe lamentar que continúe la construcción del muro más allá de la Línea Verde.
令人遗,绿线内隔离墙建造正在继续。
Lamentablemente, todavía no se han aplicado disposiciones fundamentales de su plan.
令人遗,他计划中重要条款仍未得到执行。
Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.
令人遗,这个决议草案没有充分解释这种关系复杂性。
Sin embargo, es deplorable que haya utilizado esos aviones.
但使用飞机令人遗。
Lamentablemente, dichos agentes sufrieron exacciones y fueron obligados a regresar a Kinshasa.
令人遗,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。
Desafortunadamente, todas las inquietudes y reservas que nos inspiraba su enviado especial han resultado justificadas.
令人遗,我们对你特使任命问题所表达关切和保留不幸言中。
Lamentablemente, lo que sucedió en esta ocasión no cumplió las elevadas normas necesarias.
令人遗,这次工作进行没有达到所要求高标准。
Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.
令人遗,促和努力未能导致谈判恢复。
Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗,阿富汗在鸦片生产中所占份额仍然很高。
Desafortunadamente, esta iniciativa no quedó plasmada en el documento final de esta cumbre.
令人遗,这些倡议没有在本次首脑会议结果文件草案(A/60/L.1)中得到体现。
Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.
令人遗,报告中多个地方都没有遵守这一做法。
Lamentablemente, dada la situación de conflicto en Somalia, es poco probable que podamos alcanzarlos todos.
令人遗,由于索马里冲突局势,我们不大可能实现所有这些目标。
Sin embargo, lamentablemente, la situación no es sostenible a largo plazo.
然而,令人遗,形势难以长期保持。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗,由于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lamentablemente, lo mismo ha ocurrido en Europa.
憾的是,同样的事情已欧洲发生了。
Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.
但憾的是,似乎只有少数老还坚持一直用西班牙语。
Afortunadamente no ha habido que lamentar fallecidos aunque sí hay varios heridos.
幸运的是,虽然有几受伤,但没有造成憾的死亡。
Pero en todo esto hubo un suceso lamentable: el empresario y paleontólogo aficionado Marcelino Sanz de Sautuola murió en 1888, sin lograr que el mundo oficial reconociera la importancia de su descubrimiento y el de su hija.
然而其中憾的是:企业家及业余古生物学家马塞利诺·桑斯·德·绍托拉于1888年逝世,官方也没有承认他和女儿的发现的重要性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释