有奖纠错
| 划词

Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.

委员会53个成员国的席了会议

评价该例句:好评差评指正

El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.

主席指,叙利亚已返回会议室。

评价该例句:好评差评指正

Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.

联合国秘书长或其宣布会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.

我们期待高级别参加这次会议,并慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el período de sesiones representantes de 29 Estados miembros de la Comisión.

委员会29个成员国的参加了会议

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la misma representantes de 18 países.

来自18个国家的参加了这次会议

评价该例句:好评差评指正

Un representante nacional propuso que se preparara diariamente un informe sobre el período de sesiones.

一位国家建议编写每日会议报告。

评价该例句:好评差评指正

La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.

会议副主席主持了这场会议

评价该例句:好评差评指正

Asistieron 350 representantes de organizaciones no gubernamentales y representantes gubernamentales.

非政府组织和数百名政府参加了会议

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国撤回会议休会的提议。

评价该例句:好评差评指正

En el período de sesiones participaron representantes de 45 Estados miembros de la Comisión.

委员会的45个成员国的席了会议

评价该例句:好评差评指正

A ella asistieron 250 delegados de 35 países y 25 organizaciones internacionales.

来自35个国家和25个国际组织的大约250名席了会议

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea también estuvo representada.

欧洲联盟委员会也派参加会议

评价该例句:好评差评指正

Participaron en esta reunión 78 Estados.

国家的席了会议

评价该例句:好评差评指正

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派席了会议

评价该例句:好评差评指正

También en la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración.

美国也在同次会议上发了言。

评价该例句:好评差评指正

Se han celebrado las primeras reuniones con los representantes de varios donantes y posibles países donantes.

已同各捐助国和潜在捐助国举行了初步会议

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Consejo, doy una cálida bienvenida a los representantes antes mencionados a esta reunión.

安理会热烈欢迎上述所有参加本次会议

评价该例句:好评差评指正

Se invitará a los representantes de organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales a intervenir ante la CP.

将邀请政府间组织和非政府组织的在缔约方会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron al período de sesiones representantes de 50 Estados miembros de la Comisión (tres no estuvieron representados).

席本届会议的有麻委会50个成员国的(有3个国家未派会议)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军, 三棱尺, 三棱镜, 三连音符, 三联单, 三令五申,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年5

Bachelet también mantendrá encuentros con organizaciones de la sociedad civil, representantes de empresas y académicos.

巴切莱特还将与民间社会织、商业代表和学者举行

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1

También nos reunimos con representantes de la oposición radical y ellos pintaron una imagen sombría acerca de la crisis política y de seguridad.

我们也和反对派代表们开展,他们对政治安全危机描述是阴暗

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desesperado por una solución, el rey convocó una reunión de los estados generales, una asamblea de representantes de los tres estados, por primera vez en 175 años.

国王急于寻求解决方案,于是召开了三级,这是 175 年来第一次由三个等级代表

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3

Y la Conferencia Regional de la FAO comenzó este lunes en Quito, Ecuador, con la presencia de representantes de todos los países de América Latina y el Caribe.

粮农织区域于本周一在厄瓜多尔基多开幕,拉丁美洲和加勒比地区所有国家代表都出席了

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1

Staffan de Mistura habló con la prensa tras el encuentro que sostuvo con la delegación siria liderada por Bashar Jaafari en la primera jornada de negociaciones para buscar una solución política al conflicto.

在与哈发里领导叙利亚代表团结束最初日程第一次会晤后,米斯图拉对媒体如此说,此次会面旨在谋求解决冲突政治办法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

El veto a las trabajadoras de la ONU en Afganistán pone una interrogación al trabajo de la organización en el país, denunció la representante del secretario general en una sesión del Consejo de Seguridad.

秘书长代表在安理会上谴责说,对联国工作人员在阿富汗禁令给该织在该国工作打上了问号。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea1

Dicho miembro de la comunidad ha cursado poder a favor del señor Pedro López Iturralde, a fin de representarle en la junta y que vote en su nombre para todo lo que se tenga que decidir.

该社区员已签发了支持 Pedro López Iturralde 先生授权书,以便代表他参加代表他投票决定必须决定一切。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

El representante ante la ONU de Jordania, país que ocupa este mes la presidencia del Consejo, manifestó al termino de la sesión que este órgano daba la bienvenida a la celebración reciente de elecciones presidenciales y parlamentarias.

担任安理会主席国约旦驻联代表结束时表示,该机构欢迎最近举行总统和会选举。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5

Se define si hay paro de colectivos: hoy termina la conciliación obligatoria dictada por el Ministerio de Trabajo y se espera una definición cuando finalice la reunión entre dirigentes del gremio y representantes de las cámaras empresarias.

定义是否有体罢工:今天,劳工部规定强制性调解结束, 工会领导人与商会代表之间结束时, 预计会有定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三秋, 三人伙, 三人牌戏, 三人小组, 三人执政, 三人组, 三日内有效, 三日祈祷, 三三两两, 三色版,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接