有奖纠错
| 划词

Estoy harto de ir a su casa, pero nunca me he fijado en el número.

我已经多次去他家,可从未门牌号。

评价该例句:好评差评指正

No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.

他不值得同情,因为他从未怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正

Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.

三十多年来他们从未停止挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

评价该例句:好评差评指正

Jamás vio un video de un partido.

从未比赛视频。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo mundial nunca ha sido una mayor amenaza.

全球恐怖从未像现在这样为一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次商的调员的身份,她从未草拟任何案文。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,从未回头路。

评价该例句:好评差评指正

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

从未向委员会提供一套完整的记录。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se las llevó ante un tribunal ni se les permitió comunicarse con un abogado.

他们从未被带上法庭,也不允许见律师。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se ha desvinculado de la aprobación de esas resoluciones, nunca se ha opuesto.

虽然它不赞这些决议,但是从未反对这些决议。

评价该例句:好评差评指正

En el Iraq no se usó ninguna munición de racimo en zonas urbanas.

在伊拉克,对城区从未发射集束弹药。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.

阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。

评价该例句:好评差评指正

Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.

联合国历史上从未出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样严峻。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que nunca había visitado la región ninguna autoridad oficial ni representantes de organizaciones humanitarias.

他说,政府官员或人道主义组织从未视察这一地区。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他从未曾被迫这样做。

评价该例句:好评差评指正

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千万, 千万富翁, 千辛万苦, 千言万语, 千载一时, 千兆字节, 千周年, 千字节, , 阡陌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙1

Me gustan todos los deportes pero nunca practico ninguno en serio.

喜欢所有的运从未认真练习。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿O nunca la has usado de motivación?

还是说,你从未用它来激励自己?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Estupendo! ¡Hacía años que no veía ninguna tan buena! ¡Os daré por ella cinco galeones!

“精彩极了!多年来还从未看到过这样一种东西!愿意出五个帆船币来买它!”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y en los años posteriores, no hemos dejado de preguntarnos por qué soñamos.

多年之从未停止过探索为什么会做梦。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移城堡

Sé que puedes hacerlo.Nunca he visto un fuego con tanta chispa.

知道你一定办得到的 从未见有这么有的火。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

No, hay animales aquí que estoy viendo que jamás los había visto.

不,这里有从未见过的物。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

¡En mi vida he visto un hombre con tanta paciencia!

的一生中,从未见过这么有耐心的男人。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Pero qué maniobra! Nunca en todos mis años de experiencia he visto una técnica igual.

精彩的操作!在的经历中从未见到过这样的技巧。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.

自那时起,法语词汇的借用就从未停止。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Fueron tiempos duros, pero nunca se me pasó por la cabeza volver.

那是一段艰难的时期,但是从未想过打退堂鼓。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esa sensación no la he perdido nunca, ¿no?

从未失去过这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca dejé de pintar y experimentar con técnicas nuevas, como la litografía.

从未停止过作画和尝试新兴技术,比如平版画。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Jamás hemos utilizado que somos tus hijos para conseguir algo.

从未利用是你的孩子来得到什么。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Nuestro cerebro se hundía como no lo había hecho nunca.

的领头人从未有过这般失职。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quería saber si tú podrías hacer que nunca lo hubiera hecho.

想知道你能让这一切从未发生过吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, no se llega a integrar nunca al Reino de Navarra.

当然,它从未被纳入纳瓦拉王国的版图。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero no escucho esta opción en amigos más jóvenes.

但是从未在更年轻一点的朋友那里听到这句话。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La verdad es que no lo había escuchado en mi vida.

实际上在生活中从未听到过这个词。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕

Logramos algo que creo que en América Latina nunca se hizo.

实现了一件认为在拉丁美洲从未做到过的事情。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕

Jamás me imaginé que iba a trabajar con un equipo tan grande.

从未想象过会和如此庞大的团队合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


求助, 求助于, 求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接