有奖纠错
| 划词

Desde finales del siglo XIX, la zona de la reserva tiene carácter de tierra estatal.

中部卡拉哈里狩猎保留地地区十九世纪后期就属于国有土地。

评价该例句:好评差评指正

De igual manera, el número de asesinatos disminuyó de 225 a 9 en los pasados dos meses.

同样,在过去了2个月里,暗杀事件数量也225减少到9

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

11月初,据报告国民军任意逮捕了300多人。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no se benefician plenamente del éxito de sus películas y no pueden crear una biblioteca de derechos.

因此,他们无法电影的成功中充分获益,无法建立一个权利库。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que el Comité haya programado una serie de visitas a países de diferentes regiones a partir de marzo.

我们感到高兴的是,反恐委员会已安排3月份对不同区域一些国家的访问。

评价该例句:好评差评指正

La medida podrá durar un máximo de 12 horas a partir del contacto con la persona contra quien se aplique.

与正在对其采取该措施的人接触,这个措施最多可12

评价该例句:好评差评指正

Se requiere entonces incorporar desde el inicio de la misión sinergias regionales en el proceso de consolidación de la paz.

派团必须成立,就把区域协同作用考虑在建设和平的进程之内。

评价该例句:好评差评指正

Me sentiré complacido de nuestra cooperación durante la presidencia de Rumania en el Consejo de Europa, que comenzará en noviembre.

我期待着我们在罗马尼亚将11月担任欧洲委员会轮值主席期间开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Además, el abogado del Sr. Martínez Ramírez había tenido seis meses desde el momento de su captura para haber solicitado dicha prueba.

而且,Martínez Ramírez先生被拘留,他的律师有六个月间提出请求。

评价该例句:好评差评指正

Se informó de la detención de más de 100 individuos al menos en 12 casos separados entre el 11 y el 16 de noviembre.

据称11月11日至16日至少在12不同案件中逮捕了100多人。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大去年更积极地主张采用革新办法。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que desde entonces han acaecido muchos acontecimientos que han cambiado el mundo y nos han distraído de la tarea que nos fijamos.

我们承认,自那很多事件的发生改变世界并使我们把注意力我们为自己确定的任务上移开。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se felicita por el anuncio de que las conversaciones a seis bandas se reanudarán durante la semana del 25 de julio.

欧洲联盟对宣布7月25日开始的这一周恢复六方会谈的公告表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En particular, mi Gobierno cree en la importancia de la consolidación de la paz desde las primeras etapas de la solución de los conflictos.

我国政府尤其认为,解决冲突的最早阶段建设和平是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Los acusados también contarían con un asesor letrado de su elección, a expensas del Estado si fuera necesario, desde el momento de la detención.

被告人还会被捕之就有他们自己选择的律师,必要由国家负担费用。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas políticas y medidas para erradicar las prácticas nocivas deben tender necesariamente a reforzar la condición social de la mujer, desde su más tierna edad.

必须将旨在终止有害习俗的各种政策和行动定向为幼年就加强妇女在社会中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco es un secreto que desde el primer día de las investigaciones sobre este grave delito las autoridades grecochipriotas se han negado a proporcionar información.

调查的第一天,希族塞人当局就拒绝分享有关这一严重罪行的任何情报,这种情况也不是秘密。

评价该例句:好评差评指正

Kenya debería calibrar su desempeño a nivel internacional y garantizar que se establecían en el Gobierno un sistema claro de rendición de cuentas y de responsabilidad.

肯尼亚应该国际角度衡量其表现,并且确保在政府中建立一个明确的问责制度。

评价该例句:好评差评指正

Desde ayer hemos podido comprobar que existe un impulso muy positivo para lograr progresos importantes en las distintas cuestiones relacionadas con la financiación para el desarrollo.

昨天,我们能够确定在于同发展筹资有关的各个方面取得新的进展的努力中存在着非常积极的势头。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería modificar su legislación y sus procedimientos a fin de que los detenidos tengan acceso a un abogado desde el momento del arresto.

缔约国应修改立法和做法,使被逮捕者,遭逮捕就能与一名律师接洽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Pero a partir del año 2012 ha aumentado la cantidad de personas independentistas.

2012年,独立人士人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Desde 1924 se ha registrado la muerte de 15 personas.

1924年,根据记录,已有15人死亡。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Sin embargo, desde la antigüedad, algunos sabios ya sospechaban que era redonda.

然而,古代,一些学者就已经猜测地球是圆

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esa piedra de color azul intenso tan apreciada desde la antigüedad.

这种石头有着鲜亮蓝色,古时候就珍贵异常。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo cambió a partir de ese día, así el nuevo Nobel no lo quisiera.

那天,一切都改变了,即使这位新诺奖得希望如此。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y recuerden que muchos de ustedes no fueron abortados porque desde fetos, eran feto ingeniero.

还要记住,你们中许多人没被打胎是你们胚胎,就是工程师胚胎了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me enamoré de esta silla, desde que la vi.

第一眼我就爱上了这把椅子。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Parece ser desde que naces, la gente cree que te conoce.

别人以为你出生就可以认识你。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

No podemos decir por ejemplo, estudio español desde hace 2016... o desde hace 2014. ¡No!

我们能说,比如,我2016年前起学西语… … 或者2014年前行!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aparecía en numerosos mapas desde el siglo 16.

16世纪,就在多个地图上出现。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Desde 2012, estamos impulsando una nueva realidad para los niños y niñas LGBT.

2012年,我们就一直致力于为LGBT孩子们创造一个新环境。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No es de dónde, sino, de cuándo.

问题在于从何而来,而在于何时

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Según sus biógrafos, de joven fue un aventurero y difícilmente se quedaba quieto.

传记作者表示,他年轻时候就很有冒险精神,安静下来。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Están bebiendo desde el sábado -dijo Cristo Bedoya.

" 他们礼拜六一直在喝酒," 克里斯托·贝多亚说道。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Desde que éramos niñas acompañamos a mi padre por medio mundo.

小时候我们就陪着父亲周游了半个世界。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Desde entonces lo sé tan bien que nunca se me ha olvidado.

那时候,我就知道了,而且从来没忘过。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero esta mañana me ha molestado un poco una de ellas.

今天早上,有一只耳朵叫我很痛快。”

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

El Palacio de Buckingham ha sido su hogar desde 1762 cuando llegó Jorge III.

白金汉宫1762年乔治三世就是王室静养之所。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desde entonces me la paso encerrada, porque tengo miedo de que me vean.

这个时候,我就成天关在房子里,为我怕人们看我。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

No se han movido de allí desde que nos quedamos sin camión —dijo—.

卡车抛锚那天们就在那儿盘旋了,”他说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarrisco, abarrocado, abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接