La comunicación entre los padres y los hijos adolescentes es muy importante.
父母青少年子女之间非常重要。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界是,不是信息。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种最佳做法手段而行之而效。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开主动积极以及加强问责制。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在这面,信息必要性被视为至关重要。
La mejora de la comunicación es un componente importante de la estrategia.
增进是该战略一个主要组成部分。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间信息持久对话也同样重要。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 具有类似特点。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦建设性式意见。
El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.
不少新信息在关于该报告与研讨过程中得以添加进来。
Mejorar la comunicación y participación entre los jóvenes, utilizando los medios de difusión adecuados.
运用适当媒体,增进青年之间参与。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速扩散活动情报程序。
¿Qué medidas prácticas deberían adoptar los gobiernos para facilitar el intercambio efectivo de información?
十一. 政府应采取何种切实步骤来促进有效信息?
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息几乎所有面问题。
Los talleres fortalecieron las comunicaciones entre diversos agentes de los niveles nacional y local.
讲习会加强了国家当地一级各种行为者之间。
Sin lugar a dudas, la comunicación es el único medio de entender a los demás.
毫无疑问,是理解他人唯一手段。
Las consultas requieren tiempo y un sistema eficaz de comunicación entre las partes interesadas.
协商需要时间及各利益有关者间进行有效制度。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位就此吸取经验教训。
También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.
还将努力增加女企业家对这种参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y tenemos una forma muy especial de hablar.
我们有一种非的交方式。
No lo puedo aplicar cuando estoy con un hispanohablante.
我和母语者交的时候,我不能灵活运用。
Estas son 50 frases que puedes usar en una conversación con hispanohablantes.
以上就是你在和讲西班牙语的交时可以用的五十句话。
El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.
这次展会的目的是加强这些方面的交。
Me alegro de tener la oportunidad de compartir mis opiniones con ustedes.
我很高兴有机会与各位交自己的观点。
¿Y entiendes bien a los italianos cuando hablan?
那你跟意大利交的时候都能懂吗?
Si yo hablo con mi médica, uso tú.
我和医生交的时候会用“你”。
Por tanto, una vez recibo tu mensaje, ¿qué debo hacer?
“那么,在我收到你的交信号后,我该怎么办?”
La visualización directa del pensamiento es una forma de comunicación superior, y más eficiente.
用思维的直接显示,当然是效率更高的高级交方式。
Mi Señor, ¿cómo son sus órganos de comunicación?
“我的主,你们的交器官是什么?”
Esta parte culmina con un intercambio un poco incómodo entre el señor y la señora Ramsay.
这一部分在拉姆齐先生和拉姆齐夫略显尴尬的交中达到高潮。
Sin embargo, no todas las culturas utilizan este tipo de habla para dirigirse a sus pequeños.
然而,并非在所有的文化中都用这种方式和他们的孩子交。
¿Podrán comunicarse y mantener una biología y cultura compartidas entre colonias a años luz de distancia?
他们能够在光年外的殖民地互相交,保持相似的生物征和文化吗?
Para conseguir su objetivo no debía comunicarse con ellos.
为了达到自己的目的,它不应该与孩子们交的。
Todos los caminos llevan al mismo punto: a la comunicación de lo que somos.
条条道路汇合到同一点:我们的交。
La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.
皇家语言学院使用网络解决用户的疑惑和并为用户提供语言学交的平台。
Puedes contar tus avances y crear una bonita comunidad con gente con la que tengas cosas en común.
你可以讲述自己的进步,创建一个跟与你志同道合的交的平台。
Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.
为了更好的交,你得以一种清晰的方式来呈现你的观点,你得以清楚的方式来传递讯息。
Como en cualquier país, agradecemos que intentes usar el español para comunicarte.
因为在任何一个国家,我们都感谢那些试着用西语交的。
Porque si te pones nervioso puede que te bloquees y que intentes hablar y no te salgan las palabras.
因为如果你紧张了,这可能会让你陷入困境,你会困难的去交,而且你讲不出话来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释