Primero someteré a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva de la resolución XXII.
我首先把决议草案

 执行部分
执行部分 1段付诸表决。
1段付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 海难幸存者
海难幸存者 故事 Relato de un náufrago
故事 Relato de un náufrago		 故事
故事		 异乡故事
异乡故事		 异乡故事
异乡故事		El prontuario social del intruso acabó de rematarlo: veintidós años, hijo único de ricos, decorador de vitrinas de moda, con una fama fácil de bisexual y un prestigio bien fundado como consolador de alquiler de señoras casadas.
这位插足者 社会情况让他更加抓狂:二十二岁,有钱人家
社会情况让他更加抓狂:二十二岁,有钱人家 独生子,时尚橱窗
独生子,时尚橱窗 装饰设计师,人尽皆知
装饰设计师,人尽皆知 双性恋,同时还是臭名昭著
双性恋,同时还是臭名昭著 爱找已婚妇女
爱找已婚妇女 “牛郎”。
“牛郎”。
Perdióse también el fuerte; pero fuéronle ganando los turcos palmo a palmo, porque los soldados que lo defendían pelearon tan valerosa y fuertemente, que pasaron de veinticinco mil enemigos los que mataron en veintidós asaltos generales que les dieron.
那座堡垒也失守了,土耳其人发动了二十二次总攻,不过守卫堡垒 士兵进
士兵进 了英勇顽强
了英勇顽强 战斗。死了二万五千多人,才
战斗。死了二万五千多人,才 点
点 点地占领了堡垒。
点地占领了堡垒。
 针脚》
针脚》		Cuando empezó nuestra relación, yo tenía veintidós años y él, veinticuatro: los dos sabíamos perfectamente quiénes éramos, dónde estábamos y a qué nos enfrentábamos. No hubo engaño por su parte ni más ilusiones que las justas por la mía.
我们在 起
起 时候,我二十二岁,他二十四岁,我们俩都很清楚自己是谁,对方是谁,我们在哪里,以及我们将面对什么。他没有欺骗我,我也没有抱什么非分之想。
时候,我二十二岁,他二十四岁,我们俩都很清楚自己是谁,对方是谁,我们在哪里,以及我们将面对什么。他没有欺骗我,我也没有抱什么非分之想。