有奖纠错
| 划词

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组现了34起单独运送军火或违反军火禁运的

评价该例句:好评差评指正

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起被联利特派团控制住,生期间,财产被毁,还打了枪。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该

评价该例句:好评差评指正

Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.

让我们加强我们在这种悲剧生之前、期间和之后所作集体努力的效力。

评价该例句:好评差评指正

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端显示了自然的可怕力量。

评价该例句:好评差评指正

Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.

肆意制造的造成数百人身亡,受伤的人数更多。

评价该例句:好评差评指正

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

从根本上改变了世界秩序。

评价该例句:好评差评指正

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的

评价该例句:好评差评指正

Los fenómenos de origen hidrometeorológico constituyen la gran mayoría de los desastres.

水文气象占灾害的大多数。

评价该例句:好评差评指正

El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.

其余20%作为储备,用于的快速反应。

评价该例句:好评差评指正

Muchos acontecimientos recientes han demostrado la vulnerabilidad del mundo a los desastres relacionados con el clima.

最近生的许多证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.

不过,去年11月的使计划暂停。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,在族裔间方面几乎没有生什么。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.

结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀付出了昂贵代价。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el último brote de violencia causa preocupación.

然而,最近的一系列暴力攻击令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式相似。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否生了其他违法

评价该例句:好评差评指正

Tanto el SLA como el JEM han sido acusados de ser responsables de los incidentes.

苏丹解放军和正义与平等运动应为这些负责。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las víctimas murieron a causa de las quemaduras.

在多数中,受害者都被烧死。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.

在这些中大多数受害者是儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挪窝儿, 挪用, 挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟, 诺言, , 懦夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¿No lo eliminamos como sospechoso después del incidente de la salsa?

洋葱事件后,我们不是将他作为嫌犯处决了吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热

Si vamos hacia atrás en el tiempo, hay otros muy recordados.

如果我们往回追溯,还有其它印象深刻的事件

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como ves, he comentado todos estos datos usando indicativo o subjuntivo.

正如你所看到的,我用陈述式或虚拟式来评论所有这些事件

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Sé que el anuncio de Coca-Cola de Arica es el más grande del mundo.

ellos y y por qué uso indicativo o subjuntivo.正如你所见,在评论这些事件的时候,我用到了陈述式和虚拟式,我们现在来一个一个地看,学习一下每一个的用法,以及为什么要用陈述式,为什么要用虚拟式。“我知道里卡的可口可乐广告标语是全世界面积最大的。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.

暴力事件仍在继续,在巴勒斯坦土地上的犹太人定居点仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Compara la noticia sobre la ola de calor con tu experiencia.

对比一下自己的经历和新闻中的事件

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.

正如我之前所说,我们没有发生任何,或者说几乎没有发生过任何特别不愉快的事件

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.

我们希望些对如此残忍的袭击事件负责的人,并使他们受到审判和最终定罪。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Estos acontecimientos serían recordados como el diluvio universal.

这些事件将被铭记为大洪水。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En este caso, tenemos el " Desde que" y el hecho.

在这个例子中,我们用的是“desde que”加事件

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En esa tarea le correspondía, si era necesario, eliminar personajes históricos o hechos importantes.

在这项工作中,如有必要,他要负责删除历史人物或重要事件

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es una lista de cosas, una enumeración de cosas.

它是一连串东西,一个对事件的列举。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Dentro de este campo, tenemos 'testigo', la persona que ve el evento misterio.

在这个领域中,我们有“目击者”,即看到神秘事件的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuál es el episodio de la historia de tu país que más curioso te parece?

你觉得你的国家历史上最有趣的事件是什么?

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En 3 de mayo en Madrid el artista reflejó los dramáticos acontecimientos de aquella época.

在《1808年5月3日的枪杀》中,戈雅反映了当时的悲剧事件

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En este libro, Irving mezcla hechos reales con cosas que él simplemente se inventó.

在这本书中,欧文将真实事件和他虚构的东西交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mucha gente creyendo en un viajero del tiempo, produciría sin querer cambios.

如果很多人都相信时间旅行者的存在,这在无意间会导致事件走向的变化。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Como en las grandes ocasiones, el recinto había cambiado de atmósfera.

像通常发生了重大事件样,室内的气氛已经两样。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Pero no puedes probarlo — intervino Joan, al tanto ya de lo sucedido.

“但是,你又不能证。”已经知道事件始末的卓安,突然接了话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.

降临的夜色使正在兴头上的他遇到了一些意外事件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接