有奖纠错
| 划词

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于观众为他的笑话喝彩。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须尽可能多的人来保卫我们的事业。

评价该例句:好评差评指正

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和项举措,将提高认识和更多的支持。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,所有家加入这一《行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.

我们必须努力普遍执行这项改良核文件。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复释放这些资金。

评价该例句:好评差评指正

Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.

这是发展的基本原则,是利润目标所带来的社会义务。

评价该例句:好评差评指正

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须达到卓越的道德和专业水平。

评价该例句:好评差评指正

Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.

可能需要外部的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en nuestros países se siguió luchando por la libertad y la justicia nacionales.

因此,民族自由和正义的斗仍在我们三个家内进行。

评价该例句:好评差评指正

La totalidad de los 20 puestos elegidos estarían disponibles para los Estados Miembros.

会员都有机会所有20个选举产生的席位。

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar el diálogo y construir consenso.

我们必须继续开展对话,建立共识。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.

巴勒斯坦人民不过是在结束占领并恢复他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello fragiliza al Estado en sus esfuerzos de estabilidad y construcción de la paz.

所有这一切都有损于政府实现安定与和平的努力。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al algodón, era necesario alcanzar un resultado satisfactorio en las negociaciones.

关于棉花,必须一种圆满的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

透明度的努力必须成为一种前后一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que la Asamblea tratará de abrazar la primera opción.”

我相信,大会将会第一个选择。”

评价该例句:好评差评指正

Se intenta conseguir primero dentro de cada grupo regional y luego en el plenario.

首先是在区域集团,然后在全体会议中达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos apoyando todas las iniciativas y esfuerzos en pro de estos fines.

将继续支持实现这些目的的项倡议和努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节, 流露, 流落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Y por eso, (hay que seguir) hay que seguir luchando por todos estos derechos.

因此,必须继续为这些权利

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En el proceso de conseguir nuestro legítimo lugar, no debemos hacernos culpables de acciones equivocadas.

合法地位的过程中,我们不要采错误的做法。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.

这一切早在阶级平等和性别平等的之前就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

De hecho, él trató de obtener apoyo para su viaje, pero no lo logró.

事实上,他试图为哥伦布的航行赞助,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

建议你在机场找到她她的信任。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Vamos a conseguir que no hagas la guardia -le dije.

“要不我们去一下,别让你再去值勤了。”我他说。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos criollos se levantan en varias batallas contra las tropas realistas, en favor de la independencia.

这些克里奥尔人在和皇室军队的数次战中不断反抗,独立。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si quedaste atrapado y sin poder moverte, trata de hacer ruido para que los paramédicos puedan rescatarte.

如果你被困住,没办法移动,试着制造一些声音,引起紧急救援人员的注意,获得救援机会。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tras numerosos fracasos, consiguió que los reyes Fernando e Isabel, conocidos también como los Reyes Católicos, aceptaran ayudarlo.

经过多次失敗之后,他终于到了天主教国王王后费尔南多和伊莎贝尔的帮助。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Están completamente en contra de que mueran animales en un espectáculo y luchan por que se prohíban las corridas.

他们完全反在表演中杀死动物禁止牛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que denuncian para quedarse con la custodia de los hijos o la casa es uno de los más extendidos.

女性指控伴侣家暴的目的是孩子的抚养权或者房产的所有权。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si conseguimos que dos o tres familias de la nobleza asistan, el resto hará todo lo posible por acudir.

如果我们让两三个贵族家庭参加, 剩下的人都会来的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

" Luchamos por que se respeten nuestros derechos" o " Esta es la razón por que lo hice" .

“我们正在我们的权利得到尊重” 或 “这就是我这样做的原因”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Netanyahu gana algo de tiempo, aunque no se vislumbra una salida clara a esta crisis.

内塔尼亚胡了一些时间,尽管目前还没有摆脱这场危机的明确方法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Mi objetivo personal de luchar por dos medallas por primera vez en unos juegos olímpicos.

我的个人目标是第一次在奥运会上两块奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Colectivos feministas de toda España se han manifestado en Valladolid por el derecho al aborto.

来自西班牙各地的女权主义团体在巴利亚多利德举行示威,堕胎权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Creen, que las propuestas que les llegaban de igualdad, tenían poca solvencia técnica.

他们认为,向他们提出的平等的提案几乎没有技术偿付能力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Mayor que su afición apoyará al equipo de Aguirre para intentar lograr ese segundo trofeo.

更多的球迷会支持阿吉雷的球队第二座奖杯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Hamás culpa a Netanyahu de sabotear cualquier negociación para ganar tiempo.

哈马斯指责内塔尼亚胡破坏任何谈判以时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Trump está en plena campaña para volver a la Casa Blanca.

特朗普正在全力重返白宫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硫酸盐, 榴弹, 榴弹炮, 榴莲, , 瘤牛, 瘤胃, 瘤形成, 瘤子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接