有奖纠错
| 划词

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务提出其工作结果,则仅有该说明才具有权威性。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que le preocupa que la Comisión pueda dar instrucciones a la Secretaría para que incluya un comentario incompatible con sus propias actas escritas y las del Grupo de Trabajo.

主席说,他关注是,委员指示秘书处载入不符合其本身记录和工作记录评注。

评价该例句:好评差评指正

Para los productores, entrañan un aumento de los costos debido a las múltiples certificaciones, más trámites burocráticos, pérdida de producción o aumento de mayores costos a causa de normas inadecuadas, retrasos en la comercialización y dependencia de los importadores35.

对生产而言,由于多重认证,更多工作,生产上损失,或由于使用标准不当,营销延误造成成本上升,以及由于需要依靠进口而带来成本上升。

评价该例句:好评差评指正

Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.

如果一个人怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个人要求下,并在其提交有针对性申请后十个工作日内,向其提供一份解释。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota asimismo de que el Grupo de Trabajo aún no había concluido su labor sobre el proyecto de artículo 17 ter, relativo a las medidas cautelares dictadas por tribunales estatales en apoyo del arbitraje, ni sobre el requisito de que el acuerdo de arbitraje figure por escrito, enunciado en el párrafo 2 del artículo 7 de la Ley Modelo y en el párrafo 2 del artículo II de la Convención de Nueva York.

委员还注意到,工作组尚未完成其关于国家法院为支持仲裁而下达临时措施第17条之三草案以及关于示范法第7(2)条和《纽约公约》第二(2)条中提出要求”工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Cuando trabajaba en prensa escrita, debía captar la atención del lector en los 30 primeros segundos, un párrafo de lectura, medio minuto.

当我在书面媒体工作时, 我必须在前 30 秒内吸引者的注意力,阅文字, 分钟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

La sentencia, a la que ha tenido acceso TVE, también considera que, salvo que haya un acuerdo por escrito, los viajes de trabajo se pueden contabilizar como una jornada normal, aunque el tiempo invertido en el desplazamiento sea mayor.

TVE 获得的判决还认为,除非有书面协议,否则工作旅行可以算作正常的天,即使旅行花费的时间更长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的, 令人尊敬的人, 令人作呕的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接