有奖纠错
| 划词

Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.

我请委员会秘书主持

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.

我请委员会秘书主持

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que lleve a cabo la votación.

我请委员会秘书主持

评价该例句:好评差评指正

Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.

各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。

评价该例句:好评差评指正

El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.

支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。

评价该例句:好评差评指正

El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.

格迪总理于6月7日主持了项目落成典礼。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色主持会议。

评价该例句:好评差评指正

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间展示的心和技

评价该例句:好评差评指正

La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.

共同主持会议反映了我共同努力的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.

看到贝宁主持理事会的工作,我感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.

第二,我愿感谢并祝贺法大使德拉塞布利埃先生及其整个代表团在上个月主持安理会中工作极为出色。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席温先生(缅甸)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.

斯德哥尔摩会议由瑞典务秘书安尼卡·瑟德尔主持

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate.

在同次会议上,共同主持人总结了讨论。

评价该例句:好评差评指正

En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.

每个州的首府都有上诉法院,由三位法官主持

评价该例句:好评差评指正

El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.

这个资格委员会是在总理办公室的主持下工作的。

评价该例句:好评差评指正

Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.

主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.

古巴代表作为会议副主席主持了这场会议。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和主持会议。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.

库欣斯基先生(乌克兰),主席,主持会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乳色的, 乳糖, 乳头, 乳突, 乳突的, 乳突状的, 乳腺, 乳腺炎, 乳香, 乳香黄连木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Ejem. Bienvenidos a las noticias de Peppa Pig. Conmigo, Peppa Pig.

欢迎收看小猪佩奇新闻,我是人小猪佩奇。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Y el padre, Nicanor, traído desde la Ciénaga por Úrsula Iguarán para oficiar un matrimonio.

还有尼卡诺尔神父,由乌尔苏拉·伊瓜兰从谢纳加请来

评价该例句:好评差评指正
雅奖短片集

Bueno, yo soy Paquita Salas, soy representante.

那么,我是Paquita Salas,人。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Una locutora de televisión y su invitado, un sociólogo, están comentando una encuesta.

一位电视节目人和她的采访者,一位社会学家,正进行讨论一份调查。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La actriz francesa Audrey Tautou fue la presentadora de las ceremonias de inauguración y clausura.

法国演员奥黛丽塔图任电影节开幕式与闭幕式人。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

¿Acaso Cayo podía presidir una sesión como él la presidía?

盖尤斯能像他那样审讯吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Gran portavoz, haga cumplir la justicia del universo!

“伟大的代言人,宇宙的正义吧!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Justicia, señor gobernador, justicia, y si no la hallo en la tierra, la iré a buscar al cielo!

“请您啊,总督大人,请您!如果我在地上找不到,就只好上天去找了!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Que pueda presidir la misa del Domingo de Ramos.

愿他在圣枝主日弥撒。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y finalmente conseguí mi primer trabajo en la televisión como presentadora de televisión.

我终于找到了第一份电视工作,任电视节目人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hugh Grant respondiendo sin ganas a las preguntas de esta presentadora de la ABC.

休·格兰特不情愿地回答这位 ABC 人的问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Solo hay un precedente de un papa oficiando las exequias de su antecesor.

教皇其前任葬的先例只有一个。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Las elecciones generales coincidirán con el inicio del semestre europeo que presidirá España.

大选将与西班牙的欧洲学期开始同时进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Este martes empieza en Lisboa la Jornada Mundial de la Juventud que presidirá el Papa.

本周二,世界青年日在里斯本开幕,由教皇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Francina Armengol como candidata para presidir el Congreso.

弗朗西娜·阿门尔作为候选人代表大会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

A nuestra presentadora del Canal 24H le ha pillado en pleno directo.

Canal 24H 的人进行了现场直播。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Quedan fuera Albert Oña Feijoo y el novio de la presenta madrileña.

阿尔伯特·奥纳·费乔(Albert Oña Feijoo)和这位马德里人的男友被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo ha inaugurado su ministro de Exteriores.

它由外交部长开幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El rey Felipe, que ha presidido el acto, ha pasado revista.

此次活动的费利佩国王检阅了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y ya sabemos que ellos serán los presentadores.

我们已经知他们将人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乳浊液, , 辱骂, 辱骂性的, 辱没, 辱命, 入不敷出, 入仓, 入场, 入场费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接