¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为政府在个地区集个多士兵?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为从来带我见你的朋友?我就见得人吗?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为艾玛今天打扮的优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白他为伤心。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知为我讨厌个人.
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为有如此郁郁的容颜?你为这悲伤?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道为。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为有些人饭后会打嗝?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白为我的儿子总是在网上冲浪。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为找一个律师咨询?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为更好的阐明你的想法呢?
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安为大清早的在公园里。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她为和个有钱人结婚。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
Por eso el proyecto de resolución que hoy tenemos ante nosotros es tan importante.
这就是为今天摆在我们面前的决议草案是如此重要。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为我们需要致分裂的改革。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为我说我们应当深入处理这一问题的原因。
Por ello, resulta esencial y urgente que el Consejo de Seguridad entre en acción.
这就是为安全理事会必须紧迫采取行动。
De ahí la suma importancia del apoyo de la comunidad internacional en este difícil período.
这就是为国际社会在这一困难时期的支持极其重要的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perdón por qué, dime.¿Por llamar a la policía o por atropellar el coche?
为说对不起? 告诉我啊.因为报警还是因为撞车?
Tiene razón, así que por qué dices algo así!
就是啊,为说他可爱!
¿Qué quieres de mi? ¿por qué me sigues? Le preguntó Jack.
想从我这里得到?为着我?杰克问。
Pero, ¿por qué consultan? Pero, ¿qué? ¿Son novios?
但, 为在商讨? 但, ? 他们是情侣?
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,为不戴眼镜了?
En resumen, por qué nos quedamos calvos?
简而言之,我们为会变成秃头?
¿por qué, si me miráis, miráis airados?
为看我时,却如此气愤?
¿Y por qué no una bicicleta? y aprendes a montar en bicicleta.
为不要个自行车呢?可以学骑自行车。
Y no soy una persona que compre demasiadas gafas de sol, no sé por qué.
我不是那种会买太多太阳镜的人,也不知道为。
Si tan segura estás – insistió la tortuga – ¿Por qué no probamos?
“如果这自信,”乌龟问道,“为不和我比试一下呢?”
Entonces, ¿por qué no me vendes tu local para expandir mi negocio?
那,为不把的店铺卖给我,好让我扩大经营?
Eh, este. ¿ Por qué te llamas Ola?
呃… … 为叫Ola啊?
" Punto" en inglés se dice " period" , o sea, " periodo" .
为英语中的句点是“period”,或者说是“periodo”。
Y tú, ¿prefieres una familia numerosa o una pequeña? ¿Por qué ?
那呢,偏向于一个大家庭还是小家庭呢?为?
¿Por qué no me hablas más de tu vida?
为不多和我说说的生活呢?
Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?
等等,为看不见图像?
No puedo dormir, ¿por qué no puedo dormir?
睡不着,为呢?
¿La biblioteca? , ¿Por qué la paloma nos trajo aquí?
图书馆?为鸽子带我们来这里?
¿Tú también? ¿Por qué no vamos juntos al Museo del Prado?
也是?为我们不一起去普拉多博物馆?
¡Cómo no! Con mucho gusto. Pero ahora tenemos que darnos prisa.
为不!我很乐意。但是我们现在要抓紧点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释