Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新法律,那些污染环境企业将会被严地处罚。
La historia ha condenado con severidad nacional el socialismo.
历史严谴责了国家社会主义。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也对与毒品有关犯罪分子适用严罚。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
此,需要制定严规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这得到了新生力量同情,但遭到了国际社会严谴责。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严打击不容忍、极端主义及暴力势力。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
此,些案件最终对贩运者进行了严经济制裁。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严地处理虐待现象。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达处是年“严监禁”徒刑。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在《刑法典》对这两种罪行规定了最严处罚。
Tres voluntarios de las Naciones Unidas fueron despedidos sumariamente y dos amonestados.
三名联合国志愿人员被立即开除,两名被严申斥。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸罪规定了严处。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪实施者也做出了十分严判决。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严禁止加蓬男子殴打妻子。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚严性表明冈比亚政府对这做法立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严行动,解决气候变化问题。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严报复行动。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸犯,将受到最严处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.
我对他十分厉,我不允许同情心他的光荣使我软下心肠。
¿Cuáles son las normas de la casa de Lola? ¿son tan terribles?
罗拉家里的规则是哪些?都非常厉苛刻吗?
Uh, no, mi mamá me va a... castigar de forma muy severa e inimaginable.
啊,不,我妈妈会...对我进行非常厉想象的惩罚。
Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.
她那温顺而略显忧伤的面容,把她的厉性格掩饰得一丝不露。
¡Oh, no puedo sufrir la severidad barata de la moral abstracta!
哦,我痛恨那一钱不值的厉的抽象道德准则!
Le encontré la mirada, dura, abierta, sin miedo.
厉、坦白,而且无畏无惧。
Para reprimirlos, no vacilé ante el ejercicio de la severidad.
我毫不犹豫采取厉手段加弹压。
Aunque no usaba sino perdigones, la lección era asimismo dura.
尽管只是用霰弹,但教训同样是厉的。
No podía darse respuesta más dura; pero yo tenía ya el comienzo.
我的回答不厉了,但是我终于开始了。
Mi voz era seguramente mucho más dura que mis palabras.
我的声调可比我的话厉得多。
¿Cuándo tus amorosas palabras no fueron deshechas y reprehendidas de las mías con rigor y con aspereza?
你那些甜言蜜语什么时候没有受到我的拒绝厉驳斥?
El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.
孩子丧了命,这桩骇人听闻的罪行促使审理胡安的法官们采取无可非议的厉态度。
Las cosas habían cambiado aun cuando Jaume siguiera interpretando el papel que le exigía la omnipresente amenaza del patrón.
昭明依旧厉地履行着总管的职责,不过,许多事情已非旧日局面。
Santiago Abascal ha criticado duramente al Partido Popular: lo ha comparado con el PSOE de hace una década.
圣地亚哥·阿巴斯卡尔 (Santiago Abascal) 厉批评了人民党:他将其与十年前的 PSOE 相提并论。
Según un estudio de 2018, las personas que usan el negro de manera predominante son percibidos como severos, casi intimidantes.
根据2018年得一项研究显示,穿着黑色为主的人被认为很厉,甚至令人生畏。
También se endurecen las penas por el maltrato animal.
对虐待动物的处罚也更厉。
Unos años después se tomó una decisión más drástica respecto a los funerales.
几年后,关于葬礼做出了更厉的决定。
Me merecía un castigo duro, no había estudiado y mis suspensos se veían venir.
我应该受到厉的惩罚,我没有学习,我的失败即将到来。
Precisamente Cataluña llegó a tomar medidas drásticas.
加泰罗尼亚恰恰采取了厉措施。
Lo descartan en un juez muy duro, con el presidente Sánchez.
他们桑切斯总统为首的非常厉的法官排除了这种可性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释