Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.
迄今为止,箭鱼是提交专
分庭的唯一
件。
La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.
处理此的特别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法
;成员:Caminos法
、Yankov法
和Wolfrum法
及Orrego Vicuña专
法
。
De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.
根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专分庭。
En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.
在当事方的特别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。
En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.
在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群”中,智利和欧洲联盟利用了专
制度。
En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.
当事方有权从法庭的21名法中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专
法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。