有奖纠错
| 划词

El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.

专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难从次区域自愿返回。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.

在哈尔格萨,共有348个城市难住户接受了难专员办事处的援助。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.

从今以后,难专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.

此外,难专员办事处在巴基斯坦每一位难的花费只有25美分。

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人也可直接向申诉专员申诉。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.

专员办事处向2 274名难提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.

根据难事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.

这些财务报表均由高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.

高级专员应提出拟议方案供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.

高级专员的职责列于《难专员办事处章程》附件。

评价该例句:好评差评指正

Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。

评价该例句:好评差评指正

Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.

然而,阿尔及利亚拒绝让难专员办事处进行清查。

评价该例句:好评差评指正

Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.

专员们广泛代表了社区的各部门。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂的人道主义紧急情况时,难专员办事处也参与提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos.

专员办事处账户按“基金会计制”管理。

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.

我感谢委员会工作人员所做的出色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantorrilludo, pantufla, pantuflazo, pantuflo, panucho, panuco, panudo, pañuelito, pañuelo, pañuelo de cabeza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Además existe un alto comisionado que Nueva Zelanda envía a Niue.

新西兰还派了一名高级专员前往纽埃。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

" Nos han dado grandes ideas para poder enriquecer las explicaciones" , cuenta la comisaria.

“他们给了我们很好法来丰富解释,”专员说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Sin embargo, el Objetivo 16 no va por buen camino, señaló el Alto Comisionado.

然而,高级专员表示,目标 16 并未走上正轨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado dijo que para que termine toda esta violencia, debe terminar la ocupación.

高级专员表示,要结束所有这些暴力,就必须结束占领。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Dos universidades también han sido cerradas en el último año, añadió el Alto Comisionado.

高级专员补充说, 去年还关闭了两所大学。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Este fin de semana impidieron la entrada en Gaza del comisionado de la UNRWA.

本周末,他们阻止近东救工程处专员进入加沙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

El Alto Comisionado exige su liberación inmediata e incondicional.

高级专员要求立即无条件释放他。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Es la denuncia del comisionado general de UNRWA.

这是近东救工程处主任专员抱怨。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Ahora qué hacemos con este cuatrero cobarde, comisario?

现在我们该怎么处理这个懦弱流氓呢,专员

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado se mostró consternado por el hecho de que algunos palestinos celebraran tales asesinatos.

高级专员对一些巴勒斯坦人庆祝此类杀戮感

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La portavoz de la oficina, Ravina Shamdasani, leía el comunicado del alto comisionado.

该办公室女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 宣读了高级专员声明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Escuchamos al Alto Comisionado Volker Türk.

我们听了高级专员沃尔克·图尔克说法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

在访问期间,高级专员计划会见一些国家和地方高级官员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

El alto comisionado después dijo ante la prensa que ha solicitado visitar Israel y los territorios palestinos ocupados.

高级专员后来告诉记者,他已要求访问以色列和巴勒斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero si se miran solo las mujeres, se multiplicó por cuatro, según los datos oficiales del Comisionado parlamentario.

但根据议会专员官方数据,如果只看女性,这个数字就会增加四倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La Alta Comisionada dará una rueda de prensa al término de su visita.

高级专员将在访问结束时召开新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Eran profesores, ingenieros, guardias, psicólogos y un ginecólogo, declaró el domingo el comisario general de la Agencia, Philippe Lazzarini.

该机构总专员菲利普·拉扎里尼周日宣布,他们是教师、工程师、警卫、心理学家和妇科医生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.

高级专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)表示,气候变化带来反乌托邦未来已经来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, la situación en el sistema penitenciario ha seguido deteriorándose, señaló la oficina del alto comisionado.

与此同时,高级专员办公室表示,监狱系统情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

José Rivero es la representante del Alto Comisionado en el país.

何塞·里韦罗是高级专员驻该国代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papandujo, papar, paparazzi, páparo, paparrabias, paparrasolla, paparrucha, paparruchada, papasal, papatoste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接