有奖纠错
| 划词

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

相反方向行驶汽车相撞。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位问责制是彼此相反极端。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.

特别报告员揣测相反,安全墙有效性是不容置疑

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好相反

评价该例句:好评差评指正

Su deseo es contrario al mío.

愿望正好相反

评价该例句:好评差评指正

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨自私是相反.

评价该例句:好评差评指正

No existen pruebas en sentido contrario.

并不存在这一事实相反证据。

评价该例句:好评差评指正

En contraposición a lo anterior, algunas declaraciones oficiales confirman la relación entre el Gobierno y las milicias.

上述情况相反,有些官方声明确认政府和民兵关系。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, Siria, contrariamente a Israel, respeta todos los compromisos contraídos en virtud del derecho internacional.

以色列相反利亚恪守按照国际法作出各项承诺。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a algunas afirmaciones, las miniarmas nucleares y los misiles antibúnker no están sólo en fase de estudio.

有些说法相反,开发小型可用核武器或所谓掩体炸弹并不只是研究而已。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, cada convenio debería tener su propio contrato, a fin de evitar solapamientos con otros convenios.

相反,每项公约都应所管辖合同,以避免他公约产生重叠。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera, contrariamente a la visión tradicional, que la educación carece de importancia en la búsqueda de empleo.

传统观念相反,教育经常被视为跟找工作没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a lo que sucede en el caso de los insecticidas dirigidos a los vectores adultos, se están desarrollando varios larvicidas nuevos.

目标是成虫病媒杀虫剂相反,很多新杀幼虫剂目前正在研发中。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hicieron fue preguntar qué Estados habían demostrado la capacidad de contribuir de forma sustancial a la paz y la seguridad internacionales.

相反,它们问哪些国家有明确能力为国际和平安全作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应给予各国在不受本委员会内盛行政治化倾向影响条件下专业机构共同合作机会。

评价该例句:好评差评指正

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可能认为,由于难以证明自身行为相反意图或事实,上述情形不大可能发生。

评价该例句:好评差评指正

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

这种格局背后是一种政策理念,它外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲后果。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反们应联合起来,建立一个追求更大统一性尊重多样性携手并进全球社会。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de su exposición inicial, el autor sostiene ahora que hasta la fecha no se ha presentado cargo alguno contra los sospechosos de la presunta agresión.

2 他最初说法相反,现在提交人辩称,迄今为止没有对所称袭击嫌疑人提出过指控。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, se presentaron los distintos programas a los gobiernos para su examen y firma sólo una vez que ya habían sido diseñados y redactados.

相反地,各单个方案只是在设计并起草完成之后才提交给政府审议签字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?

]这不是概念恰恰相反吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.

嘲讽意思即是讽刺,说出来事实相反

评价该例句:好评差评指正
名人

Al contrario, la agenda de transformaciones debe ampliarse, consolidarse, culminarse.

相反,必须扩大、巩固和完善转型议程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Pero en cambio, a mí me gusta leer mucho teatro y la poesía mucho.

相反是,我很喜欢阅读大量戏剧和诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

No podría estar mejor es lo contrario, ¿no?

“不能更好了”则相反

评价该例句:好评差评指正
名人

Al contrario, ha de ser una motivación adicional para acelerar la transición ecológica.

相反,乌克兰战争须是加快生态转型额外动力。

评价该例句:好评差评指正
名人

La indiferencia, en cambio, no absuelve ante el tribunal de la posteridad.

相反,漠不心并不能在后世上得到赦免。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por el contrario, si llueve muy poquito, las gotitas pequeñitas, las primeras gotitas.

相反,如果只下了一点雨,只下了点毛毛雨。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Al contrario, comienza un momento de inestabilidad económica, social y política.

相反,经济、社会和政治动荡时代开始了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más bien nos enfocaremos en la lingüística, específicamente la de los apellidos en idioma español.

相反,我们会更注语言学,尤其是西班牙语中姓氏问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

En cambio, en la queja lo que estamos es lanzándole toda la responsabilidad al otro.

相反是,在抱怨中我们常常将所有责任都扔给对方。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras Bernard estaba fascinado con la vida en la reserva salvaje, Lenina pensaba todo lo contrario.

伯纳德对野蛮人保护区生活非常痴迷,而列宁娜相反

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En cambio, adoraba a su madre por ser tan dulce y complaciente.

相反,他很崇拜他母亲,因为她是如此和蔼且包容。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por el contrario, los padres deberían hacer que sus hijos se sientan siempre amados y valorados.

相反,父母应当让孩子时刻感到自己是被爱着,是受到重视

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En cambio, 100 gramos de gofre contienen más de 400 kilocalorías y 23 gramos de grasa.

相反,100克华夫饼含有超过400卡路里热量和23克脂肪。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Permitirle marchar haría feliz a Harry, algo contra lo que tío Vernon había luchado durante trece años.

允许哈利走会让哈利快乐,这就十三年来,姨丈一直为之奋斗目标相反

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Y, en el lado contrario, tendríamos a este mundo más anglosajón, tendríamos a los ingleses, por ejemplo, ¿eh?

相反有盎格鲁撒克逊国家,比如说英国人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Las estaciones están invertidas respecto al hemisferio norte, cuando en el hemisferio norte es verano, en el sur es invierno.

季节北半球相反,当北半球是夏季时,南半球则是冬季。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En vez de eso, recomiendo usar el " seseo" , o sea, pronunciar " casa" y " caza" exactamente igual.

相反,我推荐使用“seseo”发音,换句话说,“casa”和“caza”发音完全一致。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Lula, contrario al envío de armas, pide un grupo de mediadores para la paz.

运送武器相反,卢拉呼吁建立一群和平调解人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dar patadas, dar propina, dar rabia, dar un buen golpe a, dar un cabezazo a, dar un codazo a, dar un golpecito a, dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接