有奖纠错
| 划词

La solución que das al problema me parece anodina.

我觉得你提出解决问法是行

评价该例句:好评差评指正

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

在预算外资金基础上试验性法行

评价该例句:好评差评指正

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带水电,但当局表示将很快接水电。

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品范围非常广泛,因此是行

评价该例句:好评差评指正

En este caso, ese método no dará resultados.

但在此情况下,这一法行

评价该例句:好评差评指正

Israel debe percatarse de que no puede haber una solución militar al conflicto.

以色列必须认识到,武力解决冲突永远行

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否,是行

评价该例句:好评差评指正

Soy nefasto en la cocina.

我对烹饪一窍

评价该例句:好评差评指正

Por aquí no hay paso.

此路

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构采购事务并入单一采购设施行

评价该例句:好评差评指正

Los planes y programas educativos no deben ser diseñados en lejanas oficinas técnicas sin contacto directo con las comunidades indígenas.

让坐在遥远公室里根本没有与土著社区直接打交道专家设计教育计划和方案是行

评价该例句:好评差评指正

Si ello resulta imposible, habrá que considerar la posibilidad de hacer que los trabajos de la Conferencia avancen en otras instituciones multilaterales.

如果证明行,则需要考虑推进其他多边机构某些工作。

评价该例句:好评差评指正

No tiene sentido desde el punto de vista político, ni desde el punto de vista económico ni desde el punto de vista ético.

这在政治上,经济上,道德上

评价该例句:好评差评指正

Es inviable cualquier política que pretenda ampliar el régimen actual de no proliferación de las armas nucleares y mantener a la vez los arsenales nucleares.

任何旨在扩大现行核扩散制度、同时保留核武库政策都是行

评价该例句:好评差评指正

Los anteriores enfoques no habían funcionado y parecía, por lo tanto, que debería otorgarse a la UNCTAD un mandato intergubernamental para poder utilizar recursos con cargo al presupuesto ordinario.

以往方法行,因此,似乎必须给予贸发会议使用经常预算资源政府间授权。

评价该例句:好评差评指正

Como se preveía, las operaciones se han visto obstaculizadas por los caminos intransitables, el aumento de los precios y un entorno operacional difícil como consecuencia de las lluvias.

如预期那样,道路、价格上涨以及由雨季造成困难运作环境妨碍了人道主义业务。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点菜单而挑选会员国特别喜欢内容这种做法是行

评价该例句:好评差评指正

Algunas de ellas, de hecho, se han convertido en impracticables o existen serias dudas sobre su aplicación, debido a la actuación unilateral de los Estados Unidos, la principal Potencia nuclear.

由于美国,这个核大国单边行动,致使一些步骤实际上行或对其实施存有严重怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de principios estandarizados para analizar el desarrollo de la capacidad de gobernanza, es decir, de un planteamiento universal, tropieza naturalmente con dificultades en un mundo caracterizado por su diversidad.

在一个多样化世界中,用标准化原则分析施政能力发展和进步,即采用所谓“一刀切”做法,是行

评价该例句:好评差评指正

Las razones de que no funcionen en algunos países se relacionan con sus flaquezas desde el punto de vista del capital humano, la base social y la adhesión política a las normas.

为什么它们在某些国家行,这与这些国家人力资本稀少、社会基础薄弱和政治对按规则承诺力有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸, 用树枝搭盖, 用树枝装饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Me gustaría ayudaros, pero no tengo ni idea de mecánica.

很想帮忙,但对车一窍

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El primero es que se preparen bien, pero que están mal preparados, nada funciona.

首先要好好准备,如果准备不好,什么都行

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Centenares de curiosos atraídos por el clamor del milagro desbordaron la aldea.

奇迹一传十,十传百,吸引来成百上千好奇的,村子里挤得水泄

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Eso último no tiene ningún sentido.

最后一假设,完全说

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Ah, no. Eso sí que no.

啊, 不行. .

评价该例句:好评差评指正
风之影

Con usted es imposible discutir, Fermín.

“费尔明,您说破了嘴皮也说!”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Que dice queeee... le mande unos dos riales de rosicler porque está que no puede obrar!

“他说… … 他几天大便,叫你买几毛钱泻药!”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Comprendo, pero lo que no entiendo es por qué tampoco me contestaste cuando te llamé en la noche.

能理解,但为什么你晚上也不接电话。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea si eres una persona antigua y practicas la monogamia, bien. Si estás en poliamor, pues no.

如果你传统的,并且实行一夫一妻,那没问题。你要处于几角关系中,那方法行

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

7 们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Íbamos al aire libre, pero hacía tanto calor como en un cuarto cerrado, a causa de las lámparas.

们明明在露天地里行走,可被灯光一照,感觉就像在一间密风的屋子里一样热得难受。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

No entiendo cómo piensa usted que voluntariamente alguien se bajaría de un avión o aceptaría sangre de un desconocido.

,怎么会有自愿同意从飞机上下来,或接受陌生的血液。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

" Las amenazas con Feijóo no funcionan" .

“对 Feijóo 的威胁的。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pero las normas por sí solas no funcionan.

但仅靠规则的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Luego del partido, al mediodía, tuvo un fuerte dolor de cabeza y la nariz tapada le impedía respirar en forma normal.

球赛后,到了中午,他头很疼,鼻子也气儿了,都没法正常呼吸。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Que desde que Dios amanece han de estar ahí chalaca, chalaca; parecen animales que no entienden —gritó la Diente de Oro.

大清早起就么叽叽喳喳地闹不停,简直像一群性的畜生!”大金牙高声喝道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Se sabe que Santiago Peña sin el capital y sin el respaldo de Horacio Cartes no funciona.

众所周知,没有资本和奥拉西奥卡特斯支持的圣地亚哥佩尼亚的。

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Aunque no tenía ni idea de cocina pensé que sería una buena ocasión para echar una mano.

虽然对烹饪一窍,但伸出援手的好机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Que al final tributemos todos, que es de lo que se trata, porque si no, esto no chuta.

最终们都要纳税,它的意义所在,因为如果不纳税,将行

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Esa es la idea fundamental, pasármelo bien yo, porque, como digo, si no me lo paso bien, no funciona.

基本理念,自己要玩得开心,因为,正如所说,如果玩得不好,它就行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用橡胶修补, 用鞋跟踏地, 用心, 用心不良, 用心良苦, 用心思索, 用心听讲, 用心险恶, 用心学习, 用刑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接