有奖纠错
| 划词

Al no existir un órgano competente para dirimir la inconstitucionalidad de algunas de las normas legales y reglamentarias del proceso de calificación de magistrados, resultaba importante que el Comité emitiera una cláusula interpretativa reconociendo de forma expresa la supremacía de la Constitución y la jerarquía de los tratados internacionales.

鉴于没有适当机构就在挑选法官时适用某些法律条例规定符合问题进行裁决,委员会应插入一性条款,确承认《国际条约至高无上。

评价该例句:好评差评指正

Al resolver los casos del Ayuntamiento de Oaxaca y del sindicato de personal académico de la Universidad de Guadalajara, el máximo órgano del Poder Judicial Federal declaró inconstitucionales normas que restringen la libertad sindical, abriendo la posibilidad de la competencia real por la representación gremial de los servidores del Estado.

在处理瓦哈卡州议会瓜达拉哈拉大学学术人士联合会案例时候,最高法院宣布了有关规则,限制符合结社自由,从而为公务人员通过真正竞争赢得联合会代表创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引火柴, 引火烧身, 引甲河之水济乙河, 引见, 引荐, 引进, 引进技术装备, 引经据典, 引咎, 引咎辞职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

El PSOE contesta que no se aprobará nada que no sea constitucional.

西班党回答说,符合事情都不被批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引起…的, 引起不快, 引起错觉, 引起错觉的, 引起反响, 引起公愤, 引起好感, 引起轰动的, 引起怀旧的, 引起怀疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接