La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭带来灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结场不幸的婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件他抱着达观的态度。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总认为生活很悲伤的,不幸的。她悲观的。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的,这些审议工作迄今并有产生切实、协商致的成果。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的,联合国的现实依然远离联合国的理想。
Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.
不幸的,目前开发的水资源潜力不到5%。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的,这些讨论有产生很大的进展。
Lamentablemente, esos jóvenes no desean, ni pueden, incorporarse plenamente a la sociedad o serle útiles.
不幸的,这种青年不愿有能力成为社会的正式成员,或社会有用的成员。
El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.
不幸的,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸的,我首先必须描述安全战线上的负面的发展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的,当时的努力证明不够的。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家样,对这两位领导人的不幸逝世感到悲痛。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.
不幸的,双方都有完全尽到这些共同责任。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的,从那以后情况越来越糟。
John Garang, quien tanto hizo para llevar adelante el proceso de paz.
我们就他们的领导人和副总统约翰·加朗博士的不幸去世向全体苏丹人民表示同情,他为推动和平进程作出重大贡献。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸的事实,我们的共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!
向所有不幸感患者表示慰问!
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而不幸是,有一天,厨师与执事发生了严重争执。
Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.
如果你觉得生活得非常糟,不要觉得自己是一个不幸人。
Lo llevaron de emergencia el hospital y lamentablemente falleció.
他被紧急送往医院,不幸是,他去世了。
Es una pena que sucedan estas desgracias en el mundo.
世界上发生这样不幸很令人惋惜。
Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.
面对如此大不幸,能够安撤离人仅是少数。
Y fueron tan rencorosas, estas desgraciadas, que nos siguieron hasta este planeta.
它们非常怀恨在心,这些不幸东西,一直追到这个星球。
Infortunadamente, este tipo de pandemias son parte de la realidad de nuestra civilización.
不幸是,这样大流行是我们文明所必须经历。
Luego de un rato llega la mamá de Nezha, pero había ocurrido una desgracia.
过了一会儿,哪吒妈妈来了,但发生了一件不幸事。
Aunque lo malo de mi trabajo es que si se hace bien, se termina.
我工作不幸之处在于,做得好就意味着结局。
Y es así como comienzan sus desventuras.
这也是他不幸开端。
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
不幸是,这些方法通常不管用。
Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.
如果我再不小心,有一天肯定会发生不幸。
Llora su mala ventura y la del gaucho desvalido y sin protección.
他为自己不幸而哭泣,为无依无靠、无人庇护高乔人不幸而哭泣。
Desafortunadamente, Cervantes había vendido por muy poco los derechos de publicación del libro.
不幸是,塞万提斯以极低价格出售了这本书版权。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个不幸家族习俗原因是什么?
La señorita Alicia ya ha tenido bastantes desgracias por hoy.
艾丽西亚小姐今天已经遭受了很多不幸。
Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.
“这不可能。所罗门先生陷入了很不幸境地。”
Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.
可是曼丽还在往下说,她要从这件不幸事例中阐明道德精义,以便聊以自慰。
No me negará usted que es una cosa muy penosa para mis hijas.
你得承认,这对于我可怜女儿们真是件不幸事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释