Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
喜欢完全依赖父母的生活。
No le ha convencido del todo la explicación.
对那解完全满意。
Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.
她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来完全一样了。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对完全流产的妇女供全额免费医疗救助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只官方发展援助完全遵循这种做法。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定的评估。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以完全的,也可以完全的。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行缓慢而完全的。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你的看法,但我对局势的分析很可能完全像你那样。
Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.
此外,我们的援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。
Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.
但,按月来看,有关趋势完全令人乐观。
No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.
但,如果我们这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就完全。
También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.
委员会也可决定完全接受贷款议。
La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.
因此,在这个案文中到南亚完全符合当地的现实。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只上述政权活动所致后果的完全的记录。
El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.
昨天通过的本次首脑会议正式结果文件完全我们所希望的。
Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.
然而,首脑会议的结果完全符合非洲的愿望。
Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.
虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。
En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.
实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全渗透的地层也许存在。
No obstante, los objetivos de la descolonización no pueden alcanzarse plenamente mientras siga habiendo pueblos que viven en territorios no autónomos.
然而,只要有人依然生活在非自治领土上,非殖民化的目标就可能算完全实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero esto no es del todo verdad.
好吧 也不完全是那。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相同。
Nosotros ya llevamos un semestre estudiando el español, de modo que no somos tan novatos.
们已经学了一学期西语了,所以也不完全是新手了。
¿Moon y tú? ¡No os parecéis en nada!
它跟你一… 完全不一吧!
No, nada de eso. Es como un sacristano, un rector.
不,完全不是。他就堂司事神甫那。
Cuando se la mencioné a Cody él no tenía ni idea.
对Cody说起这种饮料时候,他完全不知道是什么。
Muy diferente a lo que me habían contado pero conseguí lo que quería.
看到跟听到完全不一 不过会努力。
Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.
反斗牛者完全不同意。
Pues significa ser o estar extremadamente perezoso o perezosa y no hacer absolutamente nada.
意思是极度懒惰,完全不做任何事。
Hacemos una semejanza vegetal ácida, es como algo descompuesto que se le denomina como shuck.
们做了一酸蔬菜汁一东西,是们称为shuck饮品不完全版。
Hay diferentes grados, pero el 70 % no están completamente satisfechos con su trabajo.
程度不同,但70%人对自己工作并不完全满意。
Olivia no sabe quién eres al 100 %.
奥利维亚并不完全了解你。
No tienes ni idea en lo que te estás metiendo.
你完全不知道自己惹上了什么麻烦。
Pero esto no es del todo cierto.
但这不完全正确。
La temperatura no afecta en absoluto a la calidad de la comida.
温度完全不影响食物质量。
La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.
这些龙所代表形象也是和西方完全不一。
A nivel geográfico no es del todo sencillo marcar los límites.
从地理角度来看,界定边界并不完全简单。
Como podéis ver, no es nada pegajosa.
你们看,要等到这团面粉完全不黏。
Sin embargo, el sistema digestivo del feto no está totalmente vacío.
但是,胎儿消化系统并不完全是空。
Mm... estoy pensando que tenemos gustos bien diferentes, ¿ verdad?
嗯......觉得们兴趣爱好完全不一,对不对?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释