有奖纠错
| 划词

Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.

他到我家的时间,我们没能谈那件事情.

评价该例句:好评差评指正

¡No es conveniente despertar a un león que duerme!

叫醒一头正在睡觉的狮子的。

评价该例句:好评差评指正

Ese cuadro es un disfraz en esta habitación.

那幅画挂在这间屋子

评价该例句:好评差评指正

No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.

我们告别就走这的。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.

还有一些限制因素,包括方法和工具

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样的做法在技术上,应该强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的,该议题被故意政治化,这的。

评价该例句:好评差评指正

En esta particular ocasión no sería oportuno hacer eso

在这种具体情况那样做的.

评价该例句:好评差评指正

Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.

面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显

评价该例句:好评差评指正

No te conviene este trabajo.

这个工作对你

评价该例句:好评差评指正

Consideré la posibilidad de incluirlos en el artículo 13, pero en realidad no es el lugar adecuado.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los miembros de la Subcomisión son expertos independientes, no sería oportuno dictar de qué forma deberían formular sus intervenciones.

由于小组委员成员都独立专家,要告诉他们如何进行发言就的做法。

评价该例句:好评差评指正

No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.

像第六委员这样一个由法律专家组成的团体通过一些涉及具有法律确定性概念的标准的。

评价该例句:好评差评指正

Buena parte de los datos requeridos para los modelos y evaluaciones de los impactos no existen (no se han reunido) o son inasequibles o inadecuados.

作为影响模型和评估的投入所需的许多数据根本没有(没有收集),即使有,也无法获得,就

评价该例句:好评差评指正

Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.

影响模型和评估需要大量输入数据,但这些数据却存在(没有收集)、无法存取或

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los lugares en que se han depositado estos materiales son inadecuados y sólo pueden considerarse una solución provisional hasta que se encuentren sitios mejores.

存放这些材料的地点大都,只能被认为在找到更好地点之前的暂时措施。

评价该例句:好评差评指正

En general, es incorrecto que la Secretaría recurra a servicios por contrata y luego pida puestos para esas funciones, afirmando que el trabajo es una actividad básica.

一般来说,秘书处用独立订约人同聘用一些人员,然后以其工作核心活动为由,将其职位改划为员额的做法的。

评价该例句:好评差评指正

Los párrafos objeto de una votación separada contienen elementos políticos que no tienen cabida en una resolución sobre financiación, lo que continúa el lamentable precedente establecido unos años antes.

单独进行表决的这些段落含有政治因素,这对于关于筹资的决议的,而且使得几年前所出现的令人遗憾的先例继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas que todos enfrentamos son ciertamente polifacéticos y los antiguos enfoques que se basan en el poder y la exclusión han demostrado ser insuficientes y, en la mayoría de los casos, inapropiados.

我们大家都面临的挑战确实多方面的,基于权力和排斥的旧方法已被证明够的,在多数情况的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, sería inapropiado referirse a estas convenciones separadamente en el proyecto de párrafo 9, que es aplicable únicamente a la ley interna, excepto en las circunstancias establecidas en el proyecto de artículo 19.

因此,在第9款草案中单独提到这些公约的,因为除第19条草案规定的情况外,该款只适用于国内法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解散公司, 解散议会, 解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说, 解说词, 解说员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西班牙语(上)

Mire estos negros, a ver cómo le quedan.

您看看这双黑色,看看合合适

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Que no fuera lo correcto, lo adecuado, lo esperado.

害怕她回答得对,合适符合期待。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tardó mucho en hacerse a la idea de un casamiento tan disparatado.

这样合适一门使她难受了好久。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No es conveniente cargar tanto dinero andando en esos trajines.

他们东奔西颠带这么多钱也合适

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.

如实叙述那天下午情相当困难,并且也许是合适

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语一册

Éstos me quedan un poco grandes. ¿Me puede dar unos más pequeños? Sí, está bien. ¿Cuánto es?

一这双有点大,合适我。你能给我一双小一点吗?很好。多少钱?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Puede parecer un mal chiste, -pero si Miguel Ortega se hubiera quedado en su litera, ahora no estaría muerto.

这样说合适,可如果米格尔·奥尔特加一直躺在他上,他也不至于死掉

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Bueno sería que viniesen los negociantes a buscarle fatigados y él estuviese en el monte holgándose!

有人气喘吁吁地跑来找他办,他却在山上消遣打猎呢,这样合适呀!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quizá, el menos apropiado para llevar en una gala así en unos días en los que estás dando de pecho.

也许,当你在母乳喂养时候,穿成这样去晚会是非常合适

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

'' Y éste es el cuento, y en verdad que creo que no ha sido aquí traído fuera de propósito.

这就是我。我觉得没有什么合适地方。”

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Y si no te queda o no es lo que tú quieres, es complicado devolverlo.

而且如果合适或者不是你想要,就很难退货了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

¿Por qué vamos a decir que no cabe?

- 为什么我们要说它合适

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para la vida como la conocemos, ninguno es apropiado.

对于我们所知生活来说,两者都合适

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y está diseñado para mí. No caben dos.

它是为我设计。两个合适

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Se los midió y el negro no le quedó, pero los otros dos sí.

他测量了它们,黑色合适,但另外两个合适

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Tengo camisetas de color negro, que tengo 10, que son iguales.

我拥有十件黑色T恤,它们完全相同。至于运动鞋,老实说,我只拥有三双。我鞋子数量很少,我喜欢拥有太多选择,觉得那样并合适。所以,我打算退还这双运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero pensemos en qué pasa si uno duerme mal, duerme poco o duerme a deshoras.

但让我们思考一下,如果一个人睡得不好、睡得少或者在合适时间睡觉,会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

¿Cuál ha sido el regalo más inapropiado que te han hecho en tu vida?

你收到过合适礼物是什么?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No tiene por qué ser feo o malo, pero inapropiado, ¿vale?

一定是丑陋或糟糕,但合适,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, la primera pregunta fue ¿cuál es el regalo más inapropiado que te han hecho alguna vez?

所以一个问题是你收到过合适礼物是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解职, 介词, 介电常数, 介壳, 介入, 介绍, 介绍人, 介绍文章, 介意, 介质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接