Los llamados delitos de honor suelen ser delitos cometidos por un hombre de la familia carnal o política de una mujer, o de su comunidad, para reparar lo que la familia o el grupo en cuestión consideran una ofensa, un adulterio, un comportamiento contrario a la moral o las buenas costumbres o un comportamiento reprensible a los ojos del grupo.
所谓 为维护名誉
为维护名誉 犯罪往往是指女方家
犯罪往往是指女方家

 婚后家
婚后家 中,
中,
 甚至是
甚至是 所在
所在

 一名男性成员所犯
一名男性成员所犯 罪行,是对有关家
罪行,是对有关家
 群体视认一种犯罪、通奸、不道德
群体视认一种犯罪、通奸、不道德 不体面行为
不体面行为 应受谴责
应受谴责 行动
行动 赎罪。
赎罪。


 许多其他
许多其他

 经被接受。
经被接受。 这个奴隶会讲出他那些
这个奴隶会讲出他那些 。
。
 糖动物生意
糖动物生意



