有奖纠错
| 划词

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未调查消息。

评价该例句:好评差评指正

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

观点将载入会议记录。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复问题时请提供有关数据。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe mencionado.

执行局不妨注意到告。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消声明。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la situación sigue siendo inestable.

但是,情势依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.

她坚信加蓬完取得

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.

告是按照要求编写的。

评价该例句:好评差评指正

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

两方面的意见都各有优势。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se están aplicando los dos planes de acción mencionados.

行动计划目前正在执行中。

评价该例句:好评差评指正

En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.

鉴于告提交给大会。

评价该例句:好评差评指正

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对看法表示充分支持。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea decide concluir su examen de los temas mencionados.

大会决定结束对项目的审议。

评价该例句:好评差评指正

Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.

将会尽快将答复转交专家组。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,期间得以延长。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴文书和文件。

评价该例句:好评差评指正

Estos recursos se incluyen en el componente de dirección y gestión ejecutivas.

资源列于行政领导和管理项下。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.

告是根据决议提交的。

评价该例句:好评差评指正

El texto completo de estas recomendaciones será comunicado al Consejo.

建议部内容应告理事会。

评价该例句:好评差评指正

Esos procesos han influido sobre las relaciones de género en esas esferas.

这些进程影响了领域的性别关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarjeta de descuento para viajes en tren, tarjeta de embarque, tarjeta de felicitación, tarjeta de memoria, tarjeta de Navidad, tarjeta de prepago, tarjetearse, tarjeteo, tarjetera, tarjetero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

Voy a repetir exactamente el mismo procedimiento con todas las piezas.

重复上述步骤,把所有肉片煎好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.

我提到的上述经引起了社会深深的关切。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si reconoces en ti los síntomas anteriores, ¿cómo te sientes al respecto?

如果你感觉自己有上述症状,你有哪些具体感受?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.

在他的作品中,我们看到上述特点在早期的呈现。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La ausencia de estos mismos elementos dan vida a " La joven de la perla" .

《戴珍珠耳环的少女》却因为没有使用上述技巧而显得更加生动。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.

可是,每当我这样想的时候,立刻又有另一种想出现在我的脑海里,并责怪我不应有上述这些念头。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.

我按上述条件去寻找一合适的地点,发现在一小山坡旁,有一片平地。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero si fuésemos habitantes de las tierras árticas o antárticas, no estaríamos habituados a esos vocablos y conceptos.

但假如我们居住 在北极或南极地区,我们就会对上述词语和概念感到陌生。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nosotras formábamos parte de la historia de los de arriba.

我们是上述历史的一部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y cada una de esas tres lleva a dos opciones más para la tercera silla.

上述中的每一都会引出第三主席的两择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Lo ha hecho al intervenir en la reunión de la Internacional Socialista en Rabat.

他是在拉巴特社会主义国际会议上发表上述讲话的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Lo ha dicho tras una videoconferencia con las tropas desplegadas en Líbano.

他是在与部署在黎巴嫩的部队举行视频会议后发表上述言论的。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Para Ultimate True Row tendrán acceso a todo lo anterior, más audios con preguntas.

对于 Ultimate True Row,您将可以访上述所有内容,以及带有的音频。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En la visita que mencionamos se dio inicio a la construcción del tercer submarino diésel-eléctrico de Brasil con tecnología francesa.

上述访期间,巴西利用法国技术建造的第三艘柴电潜艇经启动。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cualquiera puede sentarse en estos asientos, pero si viniera una de estas personas, tendría que levantarse y dejarle el asiento.

谁都可以坐专用座位,但如果上述人群走过来,就必须站起来让座了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

En la cuenta de la citada red social,  Carbonero ha publicado también un poema de Haruki Murakami.

上述社交网络账号中,Carbonero 还发表了村上春树的一首诗。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Formulamos estas metas habiendo considerado de modo integral la situación nacional e internacional, así como los elementos de diferentes planos.

提出上述预期目标,综合考虑了国内外形势和各方面因素,兼顾了需要和可能。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Llevar un diario, el mindfullnes y la terapia son, una vez más, excelentes maneras de comenzar a mejorar todas estas situaciones.

记日记、正念和医疗都是,改善上述情况的良好方法。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Me llamo Ana, tengo 30 años y acudí al centro de estética en cuestión para realizarme un tratamiento de belleza.

我叫Ana, 今年30岁, 去上述美容中心做美容。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mencionadas diferencias son estadísticas y hay mucha superposición, además de que en cada persona se pueden dar combinaciones diferentes.

上述差异是统计上的, 并且有很多重叠,此外每人可能会出现不同的组合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarsal, tarsalgia, tarsana, tarsectomía, tarsio, tarso, tarsometatarso, tarta, tarta de manzana, tártago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接