El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.
雄性一直主导社会。
Durante décadas,América Latina ha visto hacia Asia con envidia.
几十来,拉美一直羡慕看。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.
他一直是我的英雄,每当有人欺负我时他都会保护我。
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有好几个小时一直盯商店的橱窗。
De cualquier forma, mi bebida ha sido siempre la coca-cola.
无论怎样,我一直都只喝可口可乐。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从里一直往西。
Manuel siempre ha sido fiel a su novia.
马努埃尔对他的女朋友一直都很忠诚。
El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.
本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引我。
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
自从手术后,我父亲一直处于良好的状态。
Se quedó sin empleo y lleva dos años en paro.
他一直没有工作,已经失业了。
Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的论述和你一直坚持的理论不一致。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察的东西上。
Él me hizo compañía durante todo el curso de esa arriesgada empresa.
在那一危险的行动中他一直陪我。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己的老去做准备。
No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.
一直盯陌生人看是没教养的行为。
La vida es corta, las oportunidades escasean... mientras tanto el mundo permanece ancho.
生命短暂,机会不多……而世界却一直很广阔。
India ha estado produciendo algodón transgénico por varios años.
印度几一直致力于生产转基因棉花。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉和庄重.
Han construido un paseo ajardinado que llega desde mi casa hasta la universidad.
他们建了一条花园般的散步通道,从我家一直通到大学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tienes que hacer más que caminar muy lentamente para quedar siempre al sol.
你只要慢慢走,就可以直太阳照耀下。
Y creo que estuvisteis un tiempo por videollamadas, ¿no?
所以你们有段时间直是用视频电话联系对吧?
Desde que ha llegado Gilbert no has parado de estornudar.
从Gilbert来到现,你直打喷嚏。
¿Y si la madre no regresa jamás?
万鸟妈妈直不回来呢?
Ha sido siempre uno de los nombres más populares en España.
它直是西班牙最受欢字之。
España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.
西班牙直有两种声音:君主立宪声音和共和声音。
Leonor se prepara para ser heredera, ¿lo va a ser?
莱昂诺尔直为继承王位做准备,她会成为女王吗?
La Bruja del Páramo intenta encontrar mi castillo.
荒野女巫直不找我家。
Soy un cobarde lo único que hago esconderme.
其实我就是个直躲躲藏藏胆小鬼。
Howl, estoy segura de que puedo ayudarte.
我希望能直待你身边。
Hemos mantenido relaciones muy cariñosas con un matrimonio de ochenta y tantos años.
我们和对八十几岁老夫妻直保持非常好关系。
Siempre que les preguntaba algo tenía la impresión de que no estaban concentrados.
我问他们问题时候,我还记得他们直都没有注意听我说什么。
Cristóbal Colón siempre creyó haber llegado a la India.
克里斯托弗·哥伦布直以为他到达方是印度。
Después, se continuaron realizando viajes por esta ruta.
之后,他直沿着这路线继续航行。
Tus pulmones y tus ojos agradecerán por siempre estar en este escenario mágico.
你肺部和双眼会感谢你能够直置身于如此奇妙场景中。
Parece que le trae muchos recuerdos, aunque nunca lo cuenta.
爷爷好像对这娃娃充满了回忆 只是直不说。
Hazlo así hasta que te sientas cómodo haciendo el mismo video.
直这样做直到你能够自如录同样视频。
Yo nunca las tomo en casa, siempre en la Puerta del Sol con mis amigos.
我从来也没家吃过葡萄,我直是和朋友太阳门那边吃。
Por poco lo olvido y me convierto en Sen para siempre.
差点就忘了,直以为自己就叫小千。
En realidad esas preguntas siempre las han hecho, o bueno...durante mucho tiempo las han hecho.
事实上,很长时间以来,人们都直会问这些问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释