有奖纠错
| 划词

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规德程序的规则之处也应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越的和专业水平。

评价该例句:好评差评指正

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

目的地国遵循伦理原则征聘。

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

操守办公室没有调查职能。

评价该例句:好评差评指正

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推动一系列措施,加强合乎的行

评价该例句:好评差评指正

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成全球责任的各项国际协议,才能建立这种生活。

评价该例句:好评差评指正

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上失检的14起案件的责任人进行了处分。

评价该例句:好评差评指正

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、义和伦理上的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。

评价该例句:好评差评指正

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,操守办公室的设立可以被视的一项倡议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认这对操守办公室合理架构的规划至关重要

评价该例句:好评差评指正

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报时必须负责任,必须坚持标准。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和的文化

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

管理对增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是真理的具体体现。

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

操守办公室将保护举报不当行的人或同调查进行合作的人,使其不受报复。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保联合国所有工作人员的良好品行

评价该例句:好评差评指正

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运动中骚扰和性暴力目标的《守则》。

评价该例句:好评差评指正

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关的伦理问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发噱, 发芽, 发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

O sea que es una mujer que siempre ha sido muy trabajadora, con una ética... ¿Sabes?

或者位总非常勤劳的女性,个有原则的人。

评价该例句:好评差评指正
资讯精

Oppenheimer, sin embargo, se vio enfrentado a una encrucijada ética y moral.

然而,奥本海默却站在了道德和伦理的交叉口。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esto, en todas las éticas de todas las religiones, no está permitido.

而在所有宗教的所有伦理中,这不被允许的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Yo creía que esto era no permitido por la ética.

——我认为这道德所不允许的

评价该例句:好评差评指正
TED精

Me llega la resolución de la revisión ética.

我收到道德审查的决议

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精

Pues esto de la inteligencia artificial es lo mismo, necesitamos ética.

那么人工智这个东西也样,我们需要道德

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ciencia, ley y ética no siempre tienen el mismo destino para ellos.

科学、法律和伦理对它们的命运并不总相同的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hoy no se hacen por cuestiones éticas, hemos cambiado la forma de pensar esto.

今天不再进行这些实验因为伦理问题我们改变了思考这个问题的方式。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La base de la humanidad es la ética.

人性的基础伦理

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–La ética -dijo-se imagina que los médicos somos de palo.

道德,”他,“想象我们医生用棍子做的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精

La confianza es la única posibilidad ética.

信任道德

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Creen que una ley que desarrollara el tema desde la ética seríaútil.

他们认为,部从伦理发展问题的法律将有用的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精

De hecho, los filósofos decidimos desde el principio de los tiempos la ética como el arte del buen vivir.

事实上,自古以来,我们哲学家就将伦理学为美好生活的艺术。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero, también, Goya ha sido una especie de guardia civil de la ética.

但同时,戈雅也像伦理的守护者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y para estos casos ni la ley ni la ética dejan claro el destino.

对于这些情况,法律和伦理都没有明确规定目的地。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

No lo informó ante la Oficina Anticorrupción como impone la ley de ética pública desde 1999.

他没有按照 1999 年以来公共道德法的要求向反腐败办公室报告这事件。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精

Si no hay confianza, no hay ética.

如果没有信任,就没有道德

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

已经有些团体和组织关注这些伦理考虑努力纠正这些偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta nueva tecnología tiene tremendas implicaciones éticas, algunas que ya te habrás dado cuenta y otras que seguro ni te imaginabas.

这项新技术具有巨大的伦理意义其中有些你可已经意识到了,有些你可从未想象过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Evitar que personas que no lo precisan, y tienen ausencia de ética, hagan ese ejercicio de ayudas públicas.

防止不需要它并且缺乏道德的人进行这种公共援助活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的, 发展计划, 发展中国家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接