有奖纠错
| 划词

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体会是做出官方决议的地方

评价该例句:好评差评指正

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得实质的成果。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.

我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.

《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán ha adoptado una serie de medidas en el ámbito nacional.

巴基斯坦在国内采取了一系列措施。

评价该例句:好评差评指正

En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.

除了非洲问题以外,也允许我着重谈谈黎巴嫩问题。

评价该例句:好评差评指正

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健有关的重要挑战,是众负担得起的药品。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el ámbito de los posibles motivos judiciales de apelación parece potencialmente amplio.

出上诉的可能司法理由的范围可以是很广的。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

众多领域需要的支持不可能通过遥控

评价该例句:好评差评指正

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙自由和回返是两个关键领域

评价该例句:好评差评指正

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程的经济名称叫作“补贴行为”。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府在返回问题上加强了努力。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos los recientes éxitos que ha obtenido en este ámbito.

我们欢迎它最近在这方面的成功。

评价该例句:好评差评指正

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军和不扩散的其它领域加以复制。

评价该例句:好评差评指正

Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

因此应限制公约的空间适用范围。

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial ha comenzado a celebrar consultas con representantes iraquíes de muy diversos ámbitos.

我的特别代表已经开始与伊拉克各方代表进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机会进一步开展解除武装工作。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la disminución de la cosecha aparenta ser muy desigual en el ámbito nacional.

第一,产下降在全国范围内似乎参差不齐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笋尖儿, 榫接, 榫头, 榫眼, 榫子, , 唆使, 唆使者, 娑罗树, 梭镖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西国王圣诞演讲合集

Tiempos nuevos que se proyectan en todos los ámbitos de nuestra vida colectiva e individual.

这个影响着我们个和集体生活方方面面的新时代。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.

就业优先政策要全面强化

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Mejorar el estilo de vida de las mujeres centrándose en temas del ámbito personal.

她们追求通过关注个的问题来改善女性的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Porque... ¿qué pasa en el ámbito privado, dentro de los hogares?

因为… … 家庭中发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Y, por último, seguir fortaleciendo el liderazgo de España en el ámbito europeo.

最后,继续加强西欧洲地区的导地位。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

En sus viajes hizo muchas relaciones en el ámbito literario y artístico.

他的旅行中,他文学和艺术拓展交游。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta nueva palabra tiene su aplicación en el ámbito gastronómico.

这个新词有美食方面的应用。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Perfiles, a mi juicio, idóneos para abordar los retos que España tiene por delante en cada ámbito.

我看来,他们的履历非常适合应对西面对的挑战

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Propulsar a fondo la reforma en los ámbitos prioritarios, para activar más el vigor de los agentes del mercado.

(二)深入推进重点改革,更大激发市场主体活力。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es necesario aplicar la política de priorizar el empleo con toda la energía y en todos los ámbitos.

就业优先政策要全面发力

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta acepción proviene del avance de la informática, especialmente en el ámbito del internet y navegación web.

这一含义来自计算机的发展,尤其是互联网和网页浏览

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

En ámbitos como el financiero, todavía hay no pocos riesgos y peligros subyacentes.

金融等风险隐患依然不少。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Fortalecimiento de la vertebración de capacidades en materia de seguridad de los ámbitos prioritarios.

加强重点安全能力建设。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ese es un término político que cae dentro del ámbito culinario.

这是一个属于烹饪的政治术语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Porque ese triunfo demuestra a lo que pueden llegar las mujeres en todos los ámbitos.

因为这一胜利表明了女性各个域都能取得的成就。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y piden que se indemnice a las víctimas de abusos en todos los ámbitos.

他们要求虐待受害者所有得到赔偿

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Quizá lo tiene con más facilidad porque está en un ámbito muy grande.

也许对他来说更容易,因为他一个非常大的区域

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Esta va a ser mi Otras voces, otros ámbitos.

这将是我的其他声音、其他

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Especialmente en ámbitos como la moda, la tecnología y el entretenimiento.

尤其是时尚、科技和娱乐等

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Que las personas de todos los ámbitos de vida sean capaces de compartir su historia.

各行各业的们都能够分享他们的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缩小差距, 缩小的, 缩写, 缩写形式, 缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接