有奖纠错
| 划词

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶中。

评价该例句:好评差评指正

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶

评价该例句:好评差评指正

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们须帮助非洲摆脱这种恶,并且我们知道如何去做。

评价该例句:好评差评指正

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们须打破冲突和贫穷的恶

评价该例句:好评差评指正

Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.

我们还须解决恶劣的暴力文化

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们须帮助这些打破恶,重新立于林。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一种可以被看作是恶的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

评价该例句:好评差评指正

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们须打破这种恶,建立起良好,确保受影响拥有一个更光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶的象征。

评价该例句:好评差评指正

Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.

一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境

评价该例句:好评差评指正

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶,抑制了经济发展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和际支持一起可以将贫穷的恶转变为增长的良

评价该例句:好评差评指正

La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.

青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际间文盲的恶

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

际社会,特别是联合很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶的途径。

评价该例句:好评差评指正

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行也都陷入疾病和贫穷的恶

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mapurita, Maputo, maqidlero, maqnillador, maque, maquear, maqueta, maquetear, maquetista, maqui,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto puede llegar a convertirse en un círculo vicioso.

这可成一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Sería realmente posible que un vallado escapase de ese círculo vicioso?

面壁者真有从怪圈中脱身吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ir a todas las fiestas y embarcarse en todas las aventuras viciosas que quiso.

参加所有派对,开始他想要所有恶毒冒险。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque al final es todo un círculo vicioso.

因为最终这是一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y eso no solo nos impide avanzar, sino que nos hace sentir peor, alimentando un círculo vicioso peligroso.

这不仅阻碍了我们前进, 还让我们感觉更糟,形成了一个危险恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que si sentimos ansiedad frecuentemente podemos llegar a tener miedo a la misma, generando un circulo vicioso.

问题是,如果我们经常感到焦虑, 我们就得害怕,从而形成恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y es un círculo vicioso: alquilar es más caro, así que nunca llegan a ahorrar lo suficiente como para comprar un piso.

这是一个恶性循环:房租更贵,所以他们永远没有攒够买公寓钱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Lo que para el doctor Urbino Daza era una saludable afinidad de dos ancianos solitarios, para ella era una forma viciosa de concubinato secreto.

对乌尔比诺·达萨医生来说,这是个孤独老人之间健康亲密关系,对她来说,这是一种邪恶秘密纳妾形式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦虑症除了使你感觉不适之外,还损害你效率,加重你焦虑,最后形成一个难以摆脱恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces tú entras en un círculo vicioso con estas políticas públicas que al final tú dices bueno, pero esto no está funcionando, no está funcionando.

所以你进入了这些公共政策恶性循环,最后你说得好,但这不起作用,不起作用。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se sintió tan incómoda con su dicción viciosa, y con su hábito de usar un eufemismo para designar cada cosa, que siempre hablaba delante de ella en jerigonza.

她那不正确发音和说话婉转习惯,使得阿玛兰塔感到很不舒服,阿玛兰塔经常在她面前瞎说一通。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces se sentó sobre su baúl de madera con esquinas de latón pintado, y permaneció impávida rezando en un circulo vicioso de oraciones contra las tentaciones y peligros en tierras de infieles.

于是她坐在黄铜包箱子上,心无旁骛地一遍又一遍默念着在异教徒土地上抵御诱惑和危险经文。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Rojo vicioso, vieja meapilas, hijo de Lucifer, tía vinagre, ateo, degenerado y otras decenas de epítetos destinados a vilipendiar al comensal de enfrente saltaron por los aires en un fuego cruzado de gritos coléricos.

浑蛋、老不正经、撒旦儿子、老妖婆、异类、恶棍等不计其数骂名,通通都加到对面食客身上。空气好像着了火,充满了歇斯底里狂怒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

La OMM dice que el círculo vicioso del cambio climático, unido a los incendios y a la polución, crean cada vez un impacto más negativo en la salud, los ecosistemas y la agricultura.

世界气象组织表示,气候化以及火灾和污染恶性循环对健康、生态系统和农业造成越来越大负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La falta de descanso conduce a más estrés durante el día, lo que a su vez puede significar insomnio por la noche, un ciclo vicioso que puede afectar a los adolescentes que son naturalmente más tensos.

缺乏休息导致白天压力更大,进而导致晚上失眠,这是一个恶性循环, 影响本来就比较紧张青少年。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se cansó de la incertidumbre, del círculo vicioso de aquella guerra eterna que siempre lo encontraba a él en el mismo lugar, sólo que cada vez más viejo, más acabado, más sin saber por qué, ni cómo, ni hasta cuándo.

由于经常多疑,由于连年战争恶性循环,他已困乏不堪;他绕来绕去,实际上是原地踏步,但却越来越衰老,越来越精疲力尽,越来越不明白:为什么?怎么办?到何时为止?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hoy, la historia de María, y cómo las políticas punitivas para delitos de bajo rango profundizan un círculo vicioso de pobreza y encierro, que no solo impacta en las mujeres que van presas, sino también en sus hijos.

今天, 玛丽亚故事, 以及对低级犯罪惩罚政策如何加深贫困和监禁恶性循环,这不仅影响到被监禁妇女,还影响到她们孩子。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por decir un personaje secundario al que yo admiro o con el que tengo cierto capricho, hay un emperador romano, Tiberio, del que solo se dice que era un vicioso de mucho cuidado.

比如说一个我欣赏或对我有一定吸引力,有一位罗马皇帝提比略, 关于他只说他是一个非常放纵人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero bueno, el punto es que ahora sí tenemos el círculo vicioso completo.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

O sea, es como el ciclo ese vicioso.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


máquina herramienta, máquina de coser, máquina de escribir, máquina expendedora, máquina expendedora de billetes, maquinación, maquinador, maquinal, maquinalmente, maquinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接