有奖纠错
| 划词

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象大《公约》范围的逻辑就破绽

评价该例句:好评差评指正

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能约的实施的……”冲突是循环性因为应由款草案决定约的实施是否受到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十字街头, 十字军, 十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5

Habla de una versión parcial, sesgada, que provocó una decisión injusta, arbitraria, viciada, no quedan cortos en calificativos.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Pero claro, nuestras expectativas y nuestras percepciones de las cosas que pasan dependen entonces de una serie de factores que están viciándonos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


石壁, 石壁上的, 石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接