Tu contarás tu versión, no hay problema.
你说出你的看法,没有问题。
Le propuse que me diera su versión.
我让他告诉我他的想法。
Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
对发生的事情我们有两种截然相反的说法。
Vimos "Casablanca" en versión original con subtítulos en español.
我们在看原版西班牙语字幕的萨布兰。
En el futuro próximo se publicará una versión actualizada de la recopilación.
的最新版不久将会发行。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的程序的新版是法文、俄文和西班牙文写的。
Las adiciones al texto de la versión anterior aparecen en negritas.
在前一版基础的内容用黑字体标出。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出的看法略有不同,但是官方说辞中有一个相同的主线。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文中作出所要求的修改。
En muchos casos se pidió que éstos, en sus distintas versiones, pudieran obtenerse más pronto.
许多缔约方要求更早地提供文件,包括各种语文文。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版秘书处可应要求提供。
Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto inglés.
提出时有西班牙文、法文和英文,其中英文为原文。
Adoptada en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto inglés.
Hecho en español, francés e inglés, siendo la española la versión original.
提出时有英文、法文和西班牙文,其中西班牙文为原文。
Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español.
提出时有西班牙文、法文和英文,其中西班牙文为原文。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使最终文的完善获益匪浅。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语文的任何语言问题可以由起草小组解决。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿意采用主席建议的措辞方式。
Aprobado en español, francés e inglés, siendo la francesa la versión original.
通过时有西班牙文、法文和英文,其中法文为原文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como curiosidad os diré que en ambas versiones de esta película trabaja Penélope Cruz.
在此我先剧透一下,这片佩内洛普·克鲁斯都参演啦。
Es de lógica, es construir una mejor versión de nosotros mismos.
这是合乎逻辑的,它正在打造一个更好的我们自己。
Tenemos, por lo tanto, que construir y desarrollar nuestra mejor versión.
因此,我们必须构建和开发我们最好的版本。
A ver, Álex, eres bueno, pero haces versiones de canciones de otros.
听着,亚历克斯,你很棒,但是你是翻唱别人的歌。
También tenemos la versión " no merece la pena" .
我们也有另一个说法是“这不值得”。
No hay una versión masculina o femenina. Siempre es " muy" .
没有阴阳性,任何情况下都使用“muy”。
¿Cuál versión de " mucho" deberíamos usar en las siguientes oraciones?
下列句子中,我们应该使用“mucho”的哪种形式?
Ahora nos hemos quedado con ganas de probar la versión friki del juego.
现在我们来试试技术宅版的游戏吧。
Pero en versión cupcake, que va a quedar súper chulo, ya lo veréis.
但是这是杯子蛋糕的版本,一定会超酷,正如你们所到的那样。
Lo habitual es hacer una versión de 4 o de dos días.
通常有走四天或天的。
Así es como funcionaba la versión original inventada en 1818 por Sir William Cubit.
这是跑步机诞生的原始版本,英国工程师William Cubit在1818年发明了它。
Así que los riachuelos serpenteantes suelen parecer versiones en miniatura de sus familiares más grandes.
因此,蜿蜒的小溪往往是大河流的迷你版。
Somos versiones de diferentes películas con los mismos personajes.
就像一个演员演了不同版本的电。
Siempre he creído que toda versión de un cuento es mejor que la anterior.
我一直认为,对一个故事来说,后一版总是比前一版更好。
También esa versión me conviene -Unwin asintió-.
“那种说法对我也适用,”昂温同意说。
Absurdamente, la versión de Tabares me avergonzó.
塔巴雷斯的介绍使我荒唐地感到羞愧。
Visto desde esa distancia, el despegue parecía una salida del sol en versión acelerada.
从这个距离,发射的景象很像日出的快镜头。
Un poco como participar en la ceremonia religiosa dominical, pero en versión culinaria.
它有点像参加周日的宗教仪式,不过是美食版本。
Somos una cascada de experiencias únicas, que nos conectan y crean una mejor versión de nosotros mismos.
我们是由独特经历组成的瀑布,我们相互联系并由此创造了更好的我们。
Existe una versión todavía más fuerte de la expresión “no me toques los huevos”.
你别烦我这个表达还有一个更强硬的说法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释