Sostenía también que, según ese informe, el autor informó al Embajador de que había sido torturado (guardias de la prisión le habían propinado una paliza) y sometido a tratos crueles y degradantes (vendándole los ojos, manteniéndolo en régimen de aislamiento en una celda muy pequeña, privándole de sueño y negándole las medicinas que se le habían prescrito).
律师争辩说,根据这份报
,
人曾经
大使说,他遭到了酷刑(
监狱看
殴打)以及遭到了残忍的和有辱人格的待遇(

双眼、单独禁闭在非常窄小的牢房、不给睡眠以及不给配药)。


的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera
魔术师的快速动作从口袋里掏出一方手帕,

蒙



