Los pequeños Estados insulares en desarrollo, que tienen poblaciones pequeñas, rutas de transporte marítimo y aéreo con frecuencia muy largas y agriculturas de monocultivo, son particularmente vulnerables a los vaivenes de las tendencias económicas en el resto del mundo y a los fenómenos naturales.
小岛屿发展中国家人
,
上和空中交通线往往很长,种植单一作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。
,Briones先生对安理会态度不够坚决表示遗憾,安理会在对它为东帝汶做的事情感到骄傲之同时却在西撒哈

上老是举棋不定,西撒哈
感
、
狂和死亡的故事
景物
免这些价格
进卧室,默然无声地在床边




