El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.
儿童金会协助发动对儿童进行预防
免疫注射和提供维他命A
广泛活动。
Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.
全球行动,例如全球疫苗和免疫联盟或防治艾滋病、肺结核和疟疾全球金,可以发挥作用加强保健制度,作为核心任务
一部分。
La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.
全球疫苗和免疫联盟已宣布启动采用国际筹资机制模式一个试点项目,项目将在联合王国和法国
合作和支持下开展。
Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.
在合乎条件国家请求全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)支持并加以审查
过程帮助扩大了国家机构间协调机构
工作。
Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.
这里其他资源涉及与方案有关
其他资源项下所列全球疫苗和免疫联盟活动支助费用,以及与偿还款有关
其他资源项下所列采购事务支助费用。
Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.
目前,联合国系统机构每月向近两百万人提供近28 000公吨
食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所
人提供安全
饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模
政府免疫活动,两百多万儿童接种了
疫苗。
También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.
在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)为国际融资机制提出计划,以及法国、巴西和智利政府关于一个由机票筹资
全球团结
金。
En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.
儿童金会作为全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)以及各种疾病加速控制方案伙伴关系中
牵头机构,将继续提倡和支持以问责制为
础
机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用和责任,使其相互补充,并为其提供充分资源。
El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.
该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率原因作深入分析;强调免疫方面、特别是
免疫、消除小儿
痹症以及同免疫联盟合作等方面取得
进展;并提及卫生组织-儿童
金会全球免疫战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。