有奖纠错
| 划词

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩所做的集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现的速度:首先是学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐的极端行为,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Muchas y divergentes mitologías urdieron los histriones; unos predicaron el ascetismo, otros la licencia, todos la confusión.

演员编造了形形式式的神话;有的宣扬禁欲主义,有的宣扬放荡,总的是制造混乱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Fiscalía y el resto de acusaciones sostienen que Iberdrola Generación urdió entonces un plan para alterar el precio de la luz.

检察官办其他指控认为,Iberdrola Generación 随后制定了一项变电价的计划。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Este, al ver el dolor de la bella joven, decide urdir un plan, darle a Julieta las dosis exactas de un veneno que la haría dormir profundamente.

美丽少女的痛苦后,神父打算制定一个计划,他把精确计量的毒药给了朱丽叶,让她陷入沉睡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El criminal, acosado por los soldados, urdió a caballo un largo laberinto de idas y de venidas; éstos, sin embargo, lo acorralaron la noche del doce de julio.

士兵追逐的罪犯骑着马来回长途奔突,迷人耳目;但是七月十二日晚上还是被包围了。

评价该例句:好评差评指正
Aula internacional 5

Ejército de hormigas en hilera va trepando por él, y en sus entrañas urden sus telas grises las arañas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Está acostumbrado a narrar el mal pero para desenmascararlo, no para urdirlo, así que firmar este libro terminado es casi un alivio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Según el fiscal, todo formaba parte de un complot ilegal que Trump urdió para enterrar historias en su contra, interferir en las elecciones de 2016 y blindar su carrera presidencial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La Audiencia Nacional ha aceptado la petición del PSOE y Podemos para este juicio sobre la operación presuntamente urdida por la antigua cúpula de interior para espiar y robar a Bárcenas, documentación que pudiera perjudicar al PP.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住, 喃喃, 喃喃自语, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接